SAUBERKEIT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SAUBERKEIT


Перевод:


Sauberkeit f =

1. чистота, опрятность; чистоплотность

2. чистота, аккуратность (выполнения работы)

3. чистоплотность, честность


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SAUBERHALTEN

SAUBERKEITSFIMMEL




SAUBERKEIT перевод и примеры


SAUBERKEITПеревод и примеры использования - фразы
Sauberkeitчистота

SAUBERKEIT - больше примеров перевода

SAUBERKEITПеревод и примеры использования - предложения
Willst du sie flechten? Besonders wichtig sind Ehrlichkeit, Sauberkeit und Pünktlichkeit.Мы особо обращаем внимание на аккуратность, правдивость и пунктуальность.
...es geht auch um die Ehre und Sauberkeit der Nation.Это также вопрос чести и чистоты нации!
Weil Sie auf Sauberkeit aus sind und intolerant, werden Sie mich anzeigen.Вы любите, чтоб все было чистенько и аккуратненько, вы нетерпимы, вы на меня донесете.
Letztendlich brauchen wir nur etwas Hygiene, Sauberkeit, Desinfektionsmittel.Ведь все, что нам нужно, это... это гигиена, чистота, порядок.
Was soll dieser Idealismus, die Begeisterung für die Sauberkeit des Instituts?И что проку от твоего идеализма? Какое воодушевление ради чистоты общественных институтов!
Fasel nicht von Sauberkeit.Это ты мне?
Sauberkeit ist doch die Mitgift der Frau, predigst du das nicht?Аккуратность - это дар женщин. Ты же это проповедуешь?
Bäcker, Kliniker, Schneider, auch dem Kaufmann steht Sauberkeit gut.Пекарю, лекарю, портному, да и купцу - чистота всегда к лицу.
Sauberkeit vertreibt Krankheiten.Чистота изгоняет болезни.
In diesem Hause herrschen Pünktlichkeit, Sauberkeit und Ordnung!В этом доме пунктуальность, чистота и порядок - закон.
Die Frage ist doch, ob ein Anwalt noch an die Sauberkeit seines Mandanten glaubt oder nicht.Принципиальный вопрос, который может быть задан верит или не верит адвокат в невиновность своего клиента.
Sie legt Wert auf Sauberkeit.Она очень опрятная.
Euer Sauberkeit, diese Tüte Jacquard, ist das vielleicht mein Enkel?Мессир, этот Жаккар, это мой пра-правнук?
Sauberkeit hat nichts damit zu tun.Чистота тут совершенно ни при чем. Зато она довольно компактна.
Ich bin sicher, du kennst den Zusammenhang... - ... zwischen Sauberkeit und Gottesfurcht.Я уверен, что ты в курсе отношений между чистотой и божественностью.


Перевод слов, содержащих SAUBERKEIT, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Sauberkeitsfimmel


Перевод:

Sauberkeitsfimmel m фам.:

einen Sauberkeitsfimmel haben — быть помешанным на чистоте, быть чистюлей


Перевод SAUBERKEIT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki