SÄUBERN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SÄUBERN


Перевод:


säubern vt

1. чистить, мыть; убирать

2. перен. очищать, освобождать

das Land vom Feind(e) säubern — очистить страну от врага

3. обмётывать; обрабатывать (шов)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SAUBERMACHEN

SÄUBERUNG




SÄUBERN перевод и примеры


SÄUBERNПеревод и примеры использования - фразы
Bucht zu säubernпо очистке бухты
das Rohr säubernПрочисти трубу
dass wir unsere Seelen säubernза эту Судную ночь
dass wir unsere Seelen säubern dürfenза эту Судную ночь
dass wir unsere Seelen säubern dürfenза эту Судную ночь, ночь очищения
dass wir unsere Seelen säubern dürfenСудную ночь, ночь очищения
die Stadt zu säubernочистить город
die Wunde säubernочистить рану
die Wunde säubernпромыть рану
säubern dürfenСудную ночь
säubern Sieвершите суд
säubern Sie die Straßen unseresвершите суд на улицах
säubern Sie die Straßen unseres Landesвершите суд на улицах Америки
säubern werdenочистят
Seelen säubernСудную ночь

SÄUBERNПеревод и примеры использования - предложения
Ich will mich nur säubern, wo ist die Dusche?Я просто хочу почиститься. Где тут душ?
- Ich muss diese Stellen säubern.- Надо кое-что подрегулировать.
Sie säubern Ihr Gewehr.Чистишь ружье?
Wie beim Säubern der Linsen.Дай мне попробовать, очень тебя прошу.
Lieber die Niederlage eingestehen und Salz streuen, wie man es in der Antike machte, um die Schlachtfelder zu säubern.Лучше все бросить и посыпать землю солью, как делали в древности, чтобы очистить поля сражений.
Wir säubern die Stadt von solchen Schweinen.Посмотрите. Мы здесь вычистим.
Ich seh nach, ob man die Ventile säubern kann.Попробую прочистить эти сопла.
Ich zeige Ihnen eine neue Art, die Kleidung zu säubern.Сейчас покажу новый способ быстрой стирки одежды.
Wogegen ein beinahe schmachvolles Scheitern ihn lehrte, dass es immer dringlicher wurde, den Wahlvorgang nicht zu säubern, sondern ihn zu missachten.Вот о чем мы себя спрашиваем. Вместо почти унизительного провала он сделал очевидной крайнюю необходимость не совершенствовать общее избирательское право, а упразднить его.
Warum lässt Euer Gatte nicht den Wassergraben säubern?Почему ваш супруг не прикажет вычистить этот ров?
Wir säubern für die allgemeinheit!Мы думали, что выполняем свой долг, как честные американские граждане.
Ihr solltet uns helfen, Frankreich von Fremden, von Juden zu säubern.Вы должны помогать нам избавлять Францию от иностранцев и евреев!
Wir haben Vögel aus der Brandung gezogen, um sie zu säubern. Oh...Мы вылавливали птиц, и пытались их отмыть.
Statt "Sichten-Vernichten" in Zukunft "Säubern und Klären".Вместо "поиск и уничтожение" писать "прочесывание и зачистка".
Wir säubern das Land von den Verrätern.Мы не потерпим вмешательств. Мы вычислим предателей.


Перевод слов, содержащих SÄUBERN, с немецкого языка на русский язык


Перевод SÄUBERN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki