Säule f =, -n
1. (круглая) колонна, столб
wie eine Säule dastehen* — остолбенеть, стоять столбом
2. колонна (демонстрантов и т. п.)
3. колонка
4. столбик (тж. ртути и т. п.)
5. перен. столп
Säulen der Wissenschaft — столпы науки
j-d, etw. ist die tragende Säule von … — на ком-л., на чём-л. держится …
SAUKLAUE ← |
→ SÄULENFÖRMIG |
SÄULE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
das ist eine tragende Säule | что это несущая балка |
das ist eine tragende Säule | это несущая балка |
Das Metall fließt in die Säule | Металл течет в центральную колонну |
der Fünften Säule | Пятой Колонной |
der Fünften Säule | Пятой Колонны |
der Säule | колонной |
der Säule | колонны |
der zweiten Säule | второй колонны |
Die Fünfte Säule | Пятая Колонна |
Die Fünfte Säule ist | Пятая колонна |
die Säule | центральную колонну |
die Säule... ihr Fundament schmilzt | центральную колонну... и расплавит ее основание |
Diese Säule | Эта колонна |
eine Säule | оплот |
eine Säule | столп |
SÄULE - больше примеров перевода
SÄULE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Perspektiven ihrer stärksten Säule, des Vatikans. | Вот некоторые аспекты жизни Ватикана, её главной твердыни. |
Der Anruf kam von der Säule 28, Quai des Célestins. | Вот,.. ему уже надели корону на голову. |
Ich habe einmal die Geschichte von einem reichen Mann gehört, der hatte sein Geld in einer Säule seines Hauses versteckt. | внутри палки? {C:$00FFFF}Я слышал о богаче, который прятал золото в сваях своего дома, но... {C:$00FFFF}Что это? |
Und wenn Ihr beiseite tretet, ist mir diese Säule im Weg. | Если ты сделаешь выпад в сторону, то этот столб помешает моему боковому удару. |
Sie sind eine Säule des Systems, das alle Schwarzen unterdrückt, alle Armen jeder Hautfarbe auf der Welt! | Люк, у твоей журналистки чудовищные идеи. Я приношу извинения от лица нашей компании. Чудовищные, но гениальные. |
Ich erwarte Sie um 18:45 Uhr an der zweiten Säule. | Буду ждать в 6.45 у второй колонны. |
Auf einer Säule in der grossen Halle. | Он на колонне в главном зале. |
Er verließ seine Eltern und lebte 30 Jahre auf einer Säule. | Он ушел от отшельником, и 30 лет прожил на столбе... |
Fünfte und letzte Säule der Euphorie: | И пятый и последний столп эйфории |
Eine Gesichtskamera an der Sprechanlage und eine auf der Säule für die Umgebung. | Одна у переговорника, другая - наверху. |
Stell dich hinter die Säule. | А ты, Буллер, стой там. |
Bei der Säule. | У колонны. |
I'm hinter der Säule. | Я за колонной. |
Es ist, als sei mein Kiel zerbrochen, als sei das Organ meiner Einbildungskraft verschrumpelt, als sei die mächtige Säule des Genies ineinandergefallen. | Ощущение, словно сломалось перо... иссох источник мысли, вдохновенья... словно рухнула гордая цитадель моего дарованья Любопытно... |
Die Säule stürzt ein, auf der unsere Welt steht. | Столп, на котором стоит наш мир, рушится. |