SÄUMEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SÄUMEN


Перевод:


säumen I vt

1. нашивать кайму (на что-л.), подшивать, подрубать; обшивать (что-л.)

2. книжн. окаймлять, обрамлять

die Straße war von Menschen gesäumt — вдоль улицы стояли люди

der Weg ist mit Sträuchern gesäumt — вдоль дороги {по обе стороны дороги} растёт кустарник

 

säumen II vi высок.

медлить; задерживаться (с чем-л.)

ohne zu säumen — не медля, не мешкая


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SAUMÄßIG

SÄUMER




SÄUMEN перевод и примеры


SÄUMENПеревод и примеры использования - фразы

SÄUMENПеревод и примеры использования - предложения
Die Leichen von 6.000 gekreuzigten Sklaven... säumen bereits die Via Appia.Уже сейчас кресты с 6 тысячами рабов... обрамляют Аппиеву дорогу.
Wir treten ins Lymphsystem ein. Zellkerne säumen den Kanal.Мы входим в лимфатическую систему, это ядра клеток, выстилающих проток.
- ich will nicht säumen.- Я изождусь...
- Säumen wir nicht.ƒети, давайте поторопимс€.
Sieht so aus, als ob Sie den Rest Ihres Lebens Frauenkleider säumen.Похоже, ты будешь подшивать женские платья до конца своих дней.
Das Säumen von Frauenkleidern verschafft mir zwar Geld, aber keine Bewegung.Пошив женских платьев обеспечивает мой скромный доход, но как замена физическим упражнениям он не очень эффективен.
Willst du zurück in dein Geschäft und Hosen säumen... oder machen wir da weiter, wo wir aufgehört haben?Ты хочешь вернуться к своему магазину и штанам... или мы начнем заново с того момента, где остановились?
Ich will nicht säumen.Пришлю, пришлю. Ах, ждать еще сто лет...
Eine halbe Million Leute säumen den Hollywood Boulevard.Более полумиллиона мужчин и женщин пришли на бульвар Голливуд. По меньшей мере 45 тысяч автомобилей скопилось здесь, образовав самую большую пробку в истории Америки.
Die Prostituierten säumen die Straßen, als ich in Old Town ankomme.К тому моменту, когда я прибываю в Старый Город, весь товар уже выставлен лицом.
Überreste aus uralten Zeiten... einsame Grabstätten... die dieses melancholische Watt säumen.Реликвии прежних времён. Одинокие пустые гробницы вдоль унылой страны приливов.
Ich denke, wenn wir es hier säumen und den ganzen Kram am Kragen weglassen, oder? Ja.Я просто думаю, если убрать это, и потом убрать все у воротника, хорошо?
Hier, säumen Sie los, säumen Sie los.Подшейте это и это! Так, а на чем это я остановилась?
Säumen.Шить. Мариновать.
Und dann säumen Leichen die Straßen.Челюсть закрыта, но...


Перевод слов, содержащих SÄUMEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод SÄUMEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki