sausen vi
1. (про)шуметь, (про)свистеть (напр. о ветре)
die Ohren sausen mir — у меня шум в ушах
die Peitsche sauste durch die Luft — просвистел кнут (рассекая воздух)
2. (s) разг. (с шумом) мчаться, нестись
3. (s) фам. полететь, свалиться
er sauste von der Leiter — он свалился {слетел, полетел} со стремянки
durch die Prüfung sausen — с треском провалиться на экзамене
4. ю.-нем., австр. швейц. бродить (о молодом вине)
SÄUSELN ← |
→ SAUSENLASSEN |
SAUSEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Arbeit sausen | работу |
Arbeit sausen lässt | пошлёшь работу |
Arbeit sausen lässt | работу |
Arbeit sausen lässt und | пошлёшь работу, и |
Arbeit sausen lässt und | работу, и |
Arbeit sausen lässt und ein | пошлёшь работу, и пообещаешь сделать |
Arbeit sausen lässt und ein | работу, и пообещаешь |
Arbeit sausen lässt und ein | работу, и пообещаешь сделать |
Arbeit sausen lässt und ein paar Dinge | пошлёшь работу, и пообещаешь сделать несколько |
Arbeit sausen lässt und ein paar Dinge | работу, и пообещаешь сделать несколько |
du heute Nachmittag die Arbeit sausen lässt | ты на остаток дня пошлёшь работу |
Fall sausen | дело |
hat den Vergleich sausen lassen | забраковал договор |
heute Nachmittag die Arbeit sausen lässt | на остаток дня пошлёшь работу |
heute Nachmittag die Arbeit sausen lässt und | на остаток дня пошлёшь работу, и |
SAUSEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Lass ihr doch sausen. | Да брось ты ее! |
Glaubst du, ich lasse das sausen, nur wegen des Rades? | Я все это потерял. После первого дня работы. Я не хочу терять все это. |
Ich glaube, ich lasse die Riviera sausen. Bleibe ein wenig länger hier. | Знаете, я, пожалуй, плюну в этом году на Ривьеру и задержусь здесь. |
Wir sausen und sausen und sausen! | Мне плохо! |
Ich lasse die Arbeit sausen. | Я не собираюсь возвращаться на работу. |
Für ein Mädchen kann ich ganz schön sausen, und ich weiß, wie man Würmer aufspießt. | Я знаю. Я бегаю быстрее, чем другие девочки, и не боюсь насадить червяка на крючок. |
Duviel, ich lass' Minos sausen und komme. | Я бросаю Миноса и еду за тобой, Дювьель. |
Wenn ich du wäre, würde ich das Vögelchen sausen lassen. Es klingt nicht besonders. | Слушай, на твоем месте я бы послала эту ляльку к черту, она не интересная. |
Über das Meer zu sausen. | У парусника самые красивые обводы. |
Ich fand meinen dicken Bauch einfach schön! Ich ließ es wirklich gern sausen, das Theater. | Мне нравилось ходить с большим животом, и плевать я хотела на театр. |
Auch heute höre ich ihre Säbel sausen. | По сей день слышу я свист их сабель. |
Lass sie sausen. | Брось ты эту затею. |
Der größte Fehler war, dass Nixon den Goldstandard sausen ließ. | Худшая ошибка которую мы сделали - это позволили Никсону отказаться от золотого стандарта. |
Lassen Sie die Lieferung sausen und bleiben Sie heute Nacht zu Hause. | Забудь о грузе, что ты преследуешь. Не выходи на улицу. Оставайся дома. |
Lyman hat Tracy entführt, damit ich die Lieferung sausen lasse. | Трейси у Лаймана. Он её похитил, чтобы удержать меня от товара. |