SCHACHBRETT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
das Schachbrett | доску |
das Schachbrett | шахматная доска |
das Schachbrett | шахматную доску |
ein Schachbrett | шахматная |
ein Schachbrett | шахматная доска |
ihr Schachbrett | их шахматная |
ihr Schachbrett | их шахматная доска |
ist ihr Schachbrett | континуум – их шахматная |
ist ihr Schachbrett | континуум – их шахматная доска |
ist ihr Schachbrett | – их шахматная |
ist ihr Schachbrett | – их шахматная доска |
Schachbrett | доске |
Schachbrett | шахматная |
Schachbrett | шахматная доска |
Schachbrett | шахматной |
SCHACHBRETT - больше примеров перевода
SCHACHBRETT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Hier, Therese. Nehmen Sie das Schachbrett. | Тереза, унесите шахматы. |
Schau auf das Schachbrett. | Боже правый! |
Nein, reglos wie das Schloss auf einem Schachbrett. | - Нет, неподвижный, как шахматная ладья. |
Ich werde die Augen nach dir offen halten und das Schachbrett bereithalten. | Я буду тебя ждать, и шахматная доска уже готова. |
Ich glaube, dass Jonathan etwas macht,... ..wo er die Welt manipuliert und wir Bauern auf seinem Schachbrett sind. | Думаю, что Джонатан, возможно, что-то делает, ...что он манипулирует миром и все мы как бы его пешки. |
Das ist ein Schachbrett. | Это шахматная доска. |
Jede Figur hat unten einen winzigen Magneten. Der hält sie auf dem Schachbrett fest, wenn man beim Spielen Auto fährt... | В каждой из этих фигурок внизу находятся маленькие магниты чтобы они могли держаться на доске и не гремели, когда вы едите куда-нибудь. |
Wieso spielt ihr Dame auf 'nem Schachbrett? | Почему вы играете в шашки шахматными фигурами? |
Ihr könnt doch nicht Dame auf 'nem Schachbrett spielen! | Хватит уже играть в шашки на шахматной доске. |
Wir sind wie Figuren auf einem Schachbrett. | Мы как те мелкие сучата на шахматной доске. |
Der Mann, der mit deinem Arsch das Schachbrett abräumen wird. Ich bin aber zu schwach, um zu... | Парень, который собирается надрать тебе задницу на этой шахматной доске. |
Ich war nur eine Figur auf dem Schachbrett. | Я был пешкой в их игре. |
Die Straßen sind wie ein Schachbrett, das kann leicht passieren. | Этот город, как тетрадь в клетку. Представляю, как это случилось. |
Sie sind schuldig des Hochmuts uns alle wie Spielfiguren auf einem Schachbrett benutzt zu haben. | Вы виновны в высокомерии, в использовании нас, как шахматных фигур. |
Haben Sie meinem Sohn ein Schachbrett an den Kopf geworfen? Der Idiot ist Ihr Sohn? | Это ты сегодня ударил моего сына шахматной доской во время занятий? |