Schachspiel n -(e)s, -e
1. игра в шахматы, шахматная игра
2. шахматы (доска и фигуры)
SCHACHSPIEL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ein Schachspiel | Шахматы |
kein Schachspiel | не партия в шахматы |
Schachspiel | шахмат |
Schachspiel | шахматы |
Schachspiel im | Шахматы на |
SCHACHSPIEL - больше примеров перевода
SCHACHSPIEL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ein Schachspiel im Freien. | Шахматы на свежем воздухе. |
Auf unser Schachspiel im Freien, Mr Rainsford. | Шахматы на воздухе, мистер Рэнсфорд. |
Das dreidimensionale Schachspiel hat mathematische Prinzipien. | Принцип трехмерных шахмат основан на математике, Чарли. |
Es ist ein Schachspiel. | Шахматная партия. |
Das Schachspiel scheint mehr Teile zu enthalten, als wir es uns vorstellen können. | И в этой партии на доске может быть куда больше фигур, чем мы поначалу представляли. |
Sein Finger zeigt direkt auf dieses Schachspiel. | - Палец этого парня указывает прямо на шахматную фигуру. |
Er wartete, dass sie den Arm und die Finger freigab, so dass er auf das Schachspiel zeigen konnte. | Поэтому он подождал, пока оно "отпустит" кисти рук и пальцы, чтобы получить свободу манёвра ими на шахматной доске. |
Ich spiele ein echt wichtiges Schachspiel. | Я играю шахматную партию исключительной важности. |
Alles dreht sich um Earles Schachspiel. | Больше всего беспокоит шахматная партия с Эрлом. |
Ein Schachspiel aus Holz von Frau Grossmann. | Деревянные шахматы от госпожи Гроссман. |
Ein Schachspiel aus Holz. | Шахматы деревянные. |
Ein Schachspiel von Frau Grossmann. | - Да, шах-ма-ты... записал. - Следующий. |
- Lass dich auf kein Schachspiel ein... | - Если она попросит сыграть в шахматы, не соглашайся. - Она в этом деле мастер. |
Einmal machte ich sogar ein Schachspiel aus Brot. | Однажды я даже сделал шахматы из хлеба. |
Ein Schachspiel im Dunkeln. | Это как игра в шахматы вслепую. |