SCHADENERSATZ перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHADENERSATZ


Перевод:


Schadenersatz m -es юр.

возмещение ущерба {убытков}

auf Schadenersatz klagen — предъявлять иск на возмещение ущерба {убытков}

Schadenersatz leisten — возмещать ущерб {убытки}


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHADEN

SCHADENERSATZANSPRUCH




SCHADENERSATZ перевод и примеры


SCHADENERSATZПеревод и примеры использования - фразы
300.000 Dollar Schadenersatzвозмещению ущерба в размере 300.000
5 Millionen Schadenersatz5 миллионов
auf Schadenersatzпо всему это произошло из-за халатности
den Schadenersatzущерб
Dollar Schadenersatzущерба в размере
ein Recht auf Schadenersatzломаются. Судя по всему это произошло
ein Recht auf SchadenersatzСудя по всему это
ein Recht auf SchadenersatzСудя по всему это произошло
ein Recht auf SchadenersatzСудя по всему это произошло из-за
haben ein Recht auf Schadenersatzломаются. Судя по всему это произошло
haben ein Recht auf SchadenersatzСудя по всему это
haben ein Recht auf SchadenersatzСудя по всему это произошло
haben ein Recht auf SchadenersatzСудя по всему это произошло из-за
Haft und 300.000 Dollar Schadenersatzтюрьмы и возмещению ущерба в размере 300.000
Recht auf SchadenersatzСудя по всему это

SCHADENERSATZ - больше примеров перевода

SCHADENERSATZПеревод и примеры использования - предложения
Verlangt $5 Millionen Schadenersatz.Требовать 5 миллионов компенсации убытков.
Der Schadenersatz verschlingt eure Farm.Держите собаку на поводке, иначе вам не поздоровится!
Birnbaum bekam keinen Schadenersatz.Ему не возместили убытки.
Ich entschuldige ihr Verhalten nicht und stelle zur Bedingung... dass sie der Sozialfürsorge $326,41 Schadenersatz zahlen.Вина с них не снимается, и в качестве условия освобождения они должны возместить органам собеса убытки в размере $326.41.
Hättest du mich gehabt, hättest du noch Schadenersatz gekriegt.Если бы у тебя был я, ты бы еще получил компенсацию.
Ich möchte nicht, dass Sie ausrutschen und uns auf Schadenersatz verklagen.Я не хочу, чтобы вы поскользнулись и привлекли нас за это к суду.
Im Rahmen der Entschädigungsleistungen an Unternehmen... habe ich bei solchen Todesfällen Anspruch auf Schadenersatz.Согласно приказу Фонда о трудовой компенсации... я имею право на возмещение ущерба, понесённого в результате этих смертей.
Ein kleiner Scheck als Schadenersatz.Я пошлю чек на небольшую сумму. В качестве компенсации.
Wir, die Geschworenen, entscheiden zugunsten der Klägerin und sprechen ihr einen Schadenersatz in Höhe vonЖюри присяжных признает, что в качестве погашения всего ущерба
50 Millionen Dollar Schadenersatz... - 50 Millionen Dollar?50 млн. долларов возмещение ущерба.
Ich forderte öffentlich Schadenersatz.Я наняла независимого адвоката, подала иск, получила огласку.
Anzeige oder Schadenersatz?Хочешь, чтобы это было как раскрытие или возмездие?
Bei Verlust der Eltern ist der Schadenersatz gering.Денежная компенсация за смерть отца совсем мизерная.
Ich verklage dich auf Schadenersatz!Я подам на тебя в суд! Я подам на тебя в суд за все сразу!
Fast ein Dutzend Leute wollen dich auf Schadenersatz verklagen!Примерно десять заявителей написали на тебя жалобы о компенсации ущерба.


Перевод слов, содержащих SCHADENERSATZ, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Schadenersatzanspruch


Перевод:

Schadenersatzanspruch m -(e)s, ..sprüche юр.

требование возмещения убытков {ущерба}

Schadenersatzklage


Перевод:

Schadenersatzklage f =, -n юр.

иск о возмещении убытков {ущерба}

schadenersatzpflichtig


Перевод:

schadenersatz|pflichtig a юр.:

schadenersatzpflichtig sein — быть обязанным возместить ущерб {убытки}


Перевод SCHADENERSATZ с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki