SCHAF перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHAF


Перевод:


Schaf n -(e)s, -e

1. овца (Ovis L.)

ein kleines Schaf — овечка

sanft wie ein Schaf — кроткий как овечка

wie eine Herde Schafe разг. — как стадо баранов

2. разг. дурак; дура

◇ das schwarze Schaf перен. разг. — чёрная овца; ≅ белая ворона

ein räudiges Schaf steckt die ganze Herde an посл. — паршивая овца всё стадо портит

die Schafe von den Böcken scheiden* — отделять овец от козлищ (годное от негодного)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHADWIRKUNG

SCHAFBLATTERN




SCHAF перевод и примеры


SCHAFПеревод и примеры использования - фразы
Aufblasbares SchafНежного агнца
Bitte, zeichne mir ein SchafПожалуйста, нарисуй мне барашка
blöden Schafдурацким овцам
das Schafовечку
Das SchafОвца
das Schafовцу
das schwarze Schafчерная овца
das schwarze Schaf derбелая ворона в
das schwarze Schaf der Familieбелая ворона в семье
die Schafовец
ein Schafовечка
ein Schafовца
ein Schafовцу
ein Schafовцы
ein Schafтелок

SCHAF - больше примеров перевода

SCHAFПеревод и примеры использования - предложения
Das schwarze Schaf der Familie.Чёрная овца в белом стаде.
Ihre Tante verlor die Brieftasche. Dieses verlorene Schaf brachte sie selbstlos zurück und wird als Dieb beschuldigt.Этот привлекательный маленький бродяга бескорыстно вернул его и его обвинили, что он вор.
Ich bin nun mal ein schwarzes Schaf.И ты не можешь этого отрицать.
Ich bin ein schwarzes Schaf, das wissen wir.Я просто негодяй и с этим не поспоришь.
Wenn Sie mit dem leeren Halsband dasitzen und das Schaf ist weg.Когда я буду в Нью-Йорке, я буду вспоминать тебя. Бедного одинокого стареющего босса, сидящего в своей пустой комнате.
Aber von 'nem Schaf brauch ich mir das nicht gefallen zu lassen.Ну от овцы я этого не потерплю!
Ich suche ein Schaf und finde bloß Schäfer.Я искал козла отпущения, но пока нашел только пастухов.
Ragnar wie ein Schaf gebunden und den Wölfen vorgeworfen?–агнар, св€занный, как овца, в €ме волками?
Schaf!- Козел! - Кто?
Eine Wolke wie 'n Schaf.Вон то облако похоже на козла.
Sieht auch aus wie 'n Schaf.Похоже на козла.
Das schwarze Schaf vom Dienst:- Ну, что теперь скажешь?
Kein Schaf!нет овечки!
Ich habe gehört, als er sein Vieh verkaufte, dann nur das Schaf...Я слышала, когда он продавал скот, лишь овечку...
Da kam ein reicher Mann aus Bukowina, das Schaf ... hat er es auch verkauft.Приехал какой-то богач с Буковины, да и ту овечку... продает и ее.


Перевод слов, содержащих SCHAF, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Schafblattern


Перевод:

Schafblattern pl ю.-нем., австр.

ветряная оспа

Schafbock


Перевод:

Schafbock m -(e)s, ..böcke

баран

Schäfchen


Перевод:

Schäfchen n -s, =

1. овечка; барашек; перен. глупышка

du Schäfchen! — ах, ты, дурачок!

2. pl разг. см. Schäfchenwolken

◇ sein Schäfchen scheren*, sein Schäfchen ins trockne bringen* разг. — нагреть руки, поживиться, нажиться

Schäfchenwolken


Перевод:

Schäfchenwolken pl

барашки (облака)

Schäfer


Перевод:

Schäfer m -s, =

1. чабан, пастух

2. пастушок (в пасторальной поэзии)

Schäferdichtung


Перевод:

Schäferdichtung f = лит.

пасторальная поэзия

Schäferei


Перевод:

Schäferei f =, -en

овчарня

Schäferhund


Перевод:

Schäferhund m -(e)s, -e

овчарка

Schäferin


Перевод:

Schäferin f =, -nen

1. женщина-чабан

2. пастушка (в пасторальной поэзии)

Schäferpoesie


Перевод:

Schäferpoesie f = см. Schäferdichtung

Schäferstündchen


Перевод:

Schäferstündchen n -s устарев.

любовное свидание (теперь б. ч. ирон.)

Schäferszene


Перевод:

Schäferszene f =, -n

пастушеская идиллия

Schaff


Перевод:

Schaff n -(e)s, -e ю.-нем., австр.

чан

Schaffell


Перевод:

Schaf¦fell n -(e)s, -e

1. руно

2. овчина

Schaffellmantel


Перевод:

Schaf¦fell|mantel m -s, ..mäntel

овчинная шуба, овчинный тулуп; дублёнка

schaffen


Перевод:

schaffen* I vt

1. создавать, творить

die Stelle ist für ihn wie geschaffenэта должность {это место} как будто созданаоздано} для него

er ist zum Lehrer wie geschaffen — он прирождённый учитель

er stand da, wie ihn Gott geschaffen hat шутл. — он стоял в чём мать родила

2. создавать, основывать

 

schaffen II

I vi работать, трудиться

er hat viel zu schaffen — у него много работы

j-m viel zu schaffen machen — доставлять {причинять} кому-л. много хлопот

sich (D) mit etw. (D) zu schaffen machen — возиться с чем-л., заняться чем-л.

sie machte sich in der Küche zu schaffen — она хлопотала на кухне

II vt

1. успеть, сделать (что-л.), справиться (с чем-л.)

der Kranke konnte die paar Schritte nicht schaffen — больной не смог пройти и нескольких шагов

das hätten wir geschafft! разг. — вот и всё!, с этим мы управились!

es schaffen разг. — добиться своего; успеть

wir werden es nicht mehr schaffen — мы уже не успеем

ich habe damit nichts zu schaffen — я не имею к этому никакого отношения; до этого мне нет никакого дела

was hast du mit ihm zu schaffen? — какое ты имеешь к нему отношение?, какие у тебя с ним дела?

ich möchte mit ihm nichts mehr zu schaffen haben — я не хочу больше иметь с ним никаких дел

2. доставлять (куда-л.)

etw. zur Post {an Ort und Stelle} schaffen — доставить что-л. на почту {на место}

3. разг. доставать, добывать

schaff mir was zu essen — достань мне что-нибудь поесть

4. убирать, устранять

j-n, etw. aus dem Wege schaffen — убрать кого-л., что-л. с дороги {с пути}

das schafft die Tatsache nicht aus der Welt, daß … — это не меняет того факта {положения}, что …

den Irrtum aus der Welt schaffen — устранить недоразумение

sich (D) j-n vom Halse schaffen — отделаться от кого-л.

etw. beiseite schaffen — присвоить что-л. (нечестным путём)

5. наводить, водворять, устанавливать

Ordnung schaffen — навести порядок

Ruhe schaffen — установить тишину, навести порядок

6. (j-n) фам. доконать кого-л.

heute bin ich mal wieder geschafft — меня сегодня доконали

III sich schaffen фам. стараться вовсю, выкладываться

die Band schafft sich — джаз старается вовсю {выкладывается}

sie schaffen sich — они танцуют до упаду

Schaffen


Перевод:

Schaffen I n -s

создание; творчество

 

Schaffen II n -s

работа, труд; дела

schaffend


Перевод:

schaffend

I part I от schaffen

II part adj трудящийся; работающий; творческий

die schaffende Intelligenz — творческая интеллигенция

Schaffende


Перевод:

Schaffende sub m, f

трудящийся {трудящаяся}

die Schaffenden der Wissenschaft und Kultur — работники науки и культуры

Schaffensdrang


Перевод:

Schaffensdrang m -(e)s

жажда творчества, трудовой подъём, стремление творить {действовать, работать}


Перевод SCHAF с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki