SCHAFFEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHAFFEN


Перевод:


schaffen* I vt

1. создавать, творить

die Stelle ist für ihn wie geschaffenэта должность {это место} как будто созданаоздано} для него

er ist zum Lehrer wie geschaffen — он прирождённый учитель

er stand da, wie ihn Gott geschaffen hat шутл. — он стоял в чём мать родила

2. создавать, основывать

 

schaffen II

I vi работать, трудиться

er hat viel zu schaffen — у него много работы

j-m viel zu schaffen machen — доставлять {причинять} кому-л. много хлопот

sich (D) mit etw. (D) zu schaffen machen — возиться с чем-л., заняться чем-л.

sie machte sich in der Küche zu schaffen — она хлопотала на кухне

II vt

1. успеть, сделать (что-л.), справиться (с чем-л.)

der Kranke konnte die paar Schritte nicht schaffen — больной не смог пройти и нескольких шагов

das hätten wir geschafft! разг. — вот и всё!, с этим мы управились!

es schaffen разг. — добиться своего; успеть

wir werden es nicht mehr schaffen — мы уже не успеем

ich habe damit nichts zu schaffen — я не имею к этому никакого отношения; до этого мне нет никакого дела

was hast du mit ihm zu schaffen? — какое ты имеешь к нему отношение?, какие у тебя с ним дела?

ich möchte mit ihm nichts mehr zu schaffen haben — я не хочу больше иметь с ним никаких дел

2. доставлять (куда-л.)

etw. zur Post {an Ort und Stelle} schaffen — доставить что-л. на почту {на место}

3. разг. доставать, добывать

schaff mir was zu essen — достань мне что-нибудь поесть

4. убирать, устранять

j-n, etw. aus dem Wege schaffen — убрать кого-л., что-л. с дороги {с пути}

das schafft die Tatsache nicht aus der Welt, daß … — это не меняет того факта {положения}, что …

den Irrtum aus der Welt schaffen — устранить недоразумение

sich (D) j-n vom Halse schaffen — отделаться от кого-л.

etw. beiseite schaffen — присвоить что-л. (нечестным путём)

5. наводить, водворять, устанавливать

Ordnung schaffen — навести порядок

Ruhe schaffen — установить тишину, навести порядок

6. (j-n) фам. доконать кого-л.

heute bin ich mal wieder geschafft — меня сегодня доконали

III sich schaffen фам. стараться вовсю, выкладываться

die Band schafft sich — джаз старается вовсю {выкладывается}

sie schaffen sich — они танцуют до упаду


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHAFFELLMANTEL

SCHAFFEN




SCHAFFEN перевод и примеры


SCHAFFENПеревод и примеры использования - фразы
/h schaffenкм в час
17: 00 Uhr schaffenпяти
aber Sie schaffen dasно ты справишься
Aber wenn wir es schaffenНо когда мы это сделаем
aber wir schaffenно мы сможем
Aber wir schaffen esмы справимся
aber wir schaffen esно мы успеем
aber wir werden es schaffenно мы справимся
Abhilfe schaffenисправить
Ablenkung schaffenотвлекающий маневр
Allein schaffenВ одиночку
Allein schaffenодиночку
allein schaffenсама
alleine schaffen?в одиночку?
alleine schaffen?одиночку?

SCHAFFEN - больше примеров перевода

SCHAFFENПеревод и примеры использования - предложения
Wenn wir's schaffen, ist das die groBte Pizza der Welt!она будет первой такой в мире!
Sie versucht uns mitzuteilen, wie sie sie aus dem Land schaffen.Она пытается сообщить, как её собираются вывезти из страны.
Wenn ich einige Wochen arbeite, reicht es vielleicht für deine Reise. Und dann schaffen wir auch, dass du da bleibst, bis du wieder gesund bist.Всего несколько недель моей работы, и ты сможешь уехать, а затем придумаем способ остаться там до полного выздоровления.
Nur keine Angst, Sie werden es schaffen.Не бойтесь. Вам понравиться.
Ja, das macht mir immer noch manchmal zu schaffen.Да. До сих пор беспокоит.
Wir werden es schon schaffen.Мы с ним справимся.
Das schaffen Sie nie rechtzeitig. In 30 Minuten fahren wir.Вы не успеете, мы отбываем через пол-часа.
- Schaffen Sie das raus!- Уберите это всё!
Ich wusste, Sie schaffen es.Я знал, что ты не подведешь.
Wir schaffen, was der Berg hergibt, hinaus ans Tageslicht.Мы - землекопы и это наша работа:
Das schaffen wir nur, indem wir ihnen eine Bleiladung verpassen!- Надо начинить их всех свинцом!
- Wird er es schaffen?Думаешь, выдержит?
Es mag knauserig erscheinen, aber wir haben 1.600 Kilometer vor uns und wissen nicht, ob wir es schaffen.Быть может, такая экономия покажется смешной, однако нам еще тысячу километров ехать. И неизвестно, доберемся ли мы.
Wir würden es auch schaffen.А если они смогли, то и мы сможем.
Die ganze Familie muss es schaffen.Нам нужно проехать.


Перевод слов, содержащих SCHAFFEN, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

schaffend


Перевод:

schaffend

I part I от schaffen

II part adj трудящийся; работающий; творческий

die schaffende Intelligenz — творческая интеллигенция

Schaffende


Перевод:

Schaffende sub m, f

трудящийся {трудящаяся}

die Schaffenden der Wissenschaft und Kultur — работники науки и культуры

Schaffensdrang


Перевод:

Schaffensdrang m -(e)s

жажда творчества, трудовой подъём, стремление творить {действовать, работать}

Schaffensfreude


Перевод:

Schaffensfreude f =

радость труда {творчества}

Schaffensfreudigkeit


Перевод:

Schaffensfreudigkeit f = см. Schaffensfreude

Schaffenskraft


Перевод:

Schaffenskraft f =

1. работоспособность

2. творческая сила

Schaffenslust


Перевод:

Schaffenslust f = см. Schaffensfreude


Перевод SCHAFFEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki