Ablenkungsmanöver {-vFR} n -s, = воен.
отвлекающий манёвр, демонстративные действия
ABLENKUNGSMANÖVER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ablenkungsmanöver sorgen | диверсию |
Ein Ablenkungsmanöver | Диверсия |
Ein Ablenkungsmanöver | отвлекающий маневр |
für ein Ablenkungsmanöver | организовать диверсию |
ist ein Ablenkungsmanöver | отвлекающий маневр |
war ein Ablenkungsmanöver | была диверсия |
war ein Ablenkungsmanöver | была уловка |
ABLENKUNGSMANÖVER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich habe mir ein Ablenkungsmanöver ausgedacht. | У меня есть один приемчик. |
Was Sie da sagen, Sir, korrigieren Sie mich, wenn ich mich irre, ist, dass unsere Angriffe nur Ablenkungsmanöver sind. | Значит, если я вас правильно понял, сэр, нападение пехоты на Лон-Пайн и наша атака на Нэк — отвлекающие манёвры? |
Es sind entscheidend wichtige Ablenkungsmanöver, Major. | И не просто манёвры, майор, а жизненно важные манёвры. |
Ein Ablenkungsmanöver, um die Flucht zu sichern. | Отвлекающим маневром для прикрытия отхода преступников. |
- Es war ein Ablenkungsmanöver. | - Ты мне был очень нужен. |
Ich halte das für ein Ablenkungsmanöver. | Я думаю, ромуланцы просто надеются нас отвлечь. |
Ich denke nicht. Vielleicht gelingt uns ein Ablenkungsmanöver. | Тогда, возможно, нам с Вами удастся немного отвлечь их. |
Er hat uns in Tricks und Ablenkungsmanöver verwickelt. | Он запутал нас и пустил по ложному следу. |
- Es ist ein Ablenkungsmanöver. | - Это ложная атака. |
Starten Sie ein Ablenkungsmanöver. | Задержите их. |
- Die Station gehört Ihnen, Major. Beordern Sie Schiffe hierher, falls das ein Ablenkungsmanöver ist. | Пока это только теория, и в действительности все наши подозрения базируются исключительно на косвенных уликах. |
Ein Ablenkungsmanöver. Um Zeit zu gewinnen. | Возможно, это отвлекающий маневр. |
Das ist ein Ablenkungsmanöver. Schlussfolgerung: Sie verlassen die Bank ohne die Beute. | Они покинули банк с пустыми руками, а до денег добрались иным способом. |
Spar dir dein Ablenkungsmanöver. | Продулся и завел волынку. |
Sie ist ein Ablenkungsmanöver. | Эта битва - отвлекающий маневр. |