SCHARFSINNIG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
scharfsinnig | проницательно |
scharfsinnig | проницательный |
Scharfsinnig beobachtet | наблюдение |
scharfsinnig und | проницательный и |
scharfsinnig von | проницательны |
sehr scharfsinnig | очень проницательная |
Sehr scharfsinnig | Очень проницательно |
sehr scharfsinnig | очень проницательны |
sehr scharfsinnig | очень проницательный |
sehr scharfsinnig von | очень проницательны |
sehr scharfsinnig von Ihnen | Вы очень проницательны |
Sie sind sehr scharfsinnig | Вы очень проницательны |
SCHARFSINNIG - больше примеров перевода
SCHARFSINNIG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Wie scharfsinnig! | Чрезвычайно догадлив. |
Egoistisch und scharfsinnig, aber fähig, den Dingen ins Auge zu sehen. | Эгоистичные и ловкие. Мы называем вещи своими именами. |
Hier steht auch, Sie seien aufgeweckt, scharfsinnig und fantasievoll. | А тут сказано, что ты умный, проницательный и изобретательный. |
Ihre Analyse war sehr scharfsinnig. | Ваш анализ был весьма глубоким. |
Sehr scharfsinnig. | Конечно. |
Wie scharfsinnig von Ihnen. | Как вы точно сказали. |
Mein Gehirn ist scharfsinnig wie immer. | И мой ум такой же ясный, как всегда. |
Sie sind sehr scharfsinnig. | Я даже не хочу дискутировать с вами по этому вопросу, господин Мано. |
Scharfsinnig wie immer. | Способный парень ! |
Sie ist sehr scharfsinnig. | Серьезно? Что ж, она не ошиблась. |
Es ist offensichtlich, daß Sie nicht so ein Schwachkopf sind der hier ein paar Geldbörsen klauen will. Du bist sehr scharfsinnig. | Я говорю себе, что эти парни профессиональны, они самоуверенны, и это очевидно, что им, что-то надо. |
War das scharfsinnig? | Было это дальновидно? |
Ja, aber scharfsinnig. | В прошлом году они построили новое здание. Теперь не могут расплатиться. |
Ich fand es sehr scharfsinnig. | Я нашла ее очень познавательной. |
- Zu scharfsinnig? | - Слишком тонко? |