Schattierung f =, -en
оттенок
der Stoff ist (um) eine Schattierung zu hell — ткань несколько светлее (чем хотелось бы)
die Presse aller Schattierungen — пресса всех направлений {мастей}
SCHATTIEREN ← |
→ SCHATTIG |
SCHATTIERUNG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
SCHATTIERUNG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Säure ist andererseits so wunderbar für subtile Schattierung zu gebrauchen, für solche zarten Nuancen. Wie ein Kupferstich von Rembrandt. | ислотой, с другой стороны, можно добиватьс€ таких чудесных тонких тонов, таких деликатных нюансов, как при гравировке. |
Das orangefarbene Halbdunkel hatte eine interessante Schattierung. | Ты можешь переехать к сестрам и воспитывать детей, а я умру в канаве. |
Wegen der Schattierung und der Linienführung... über dem Buckel des Wisents. | Например, изменение толщины линии в области хребта бизона. |
Welche Schattierung bedeutet: "Er vögelt eine seiner Studentinnen"? | А где цвет "он трахается со своей студенткой"? |
So fetzig. Mit so einer geheimnisvollen Schattierung. | Да, клёвый. "Таинственные сумерки", кажется. |
Die Schattierung. | Тона. |
Der Onyx. Das ist die falsche Schattierung und ... | Не тот оттенок, и... |
Schwarz ist eine sehr dunkle Schattierung von Weiß. | Черный это очень тёмный оттенок белого. |
Hier sind sie. Frisch geschriebene Tischkarten in einer ziemlich dezenten Schattierung, da ich nur meine Reisefedern dabei habe. | Недавно написал таблички в довольно приличной канцелярии какие только можно сделать в походных условиях. |
Sehen Sie die weiche Schattierung, sehr feminin. | Посмотрите на мягкие, изящные оттенки. |
Einige der Punkte haben eine dunklere Schattierung. | Смотрите, некоторые из них кажутся темнее. |
*ihr Gesicht, das erst nur geisterblass war* *noch eine Schattierung* *blasser wurde.* | ♪ Мол, она с лицом прозрачным ♪ ♪ Стала белой, ♪ ♪ словно мел... ♪ |
Dieselbe Schattierung Lippenstift, die wir an Leo Tanner geschmiert fanden. | Тот же оттенок помады мы нашли на Лео Дэннере. |
Farbe und Schattierung entsprach in Nordkorea hergestelltem Crystal-Meth. | Оттенок цвета совпадает с метом, произведённым в Северной Корее. |