SCHATZAMT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHATZAMT


Перевод:


Schatzamt n -(e)s, ..ämter

казначейство (напр. в Великобритании); министерство финансов


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHATZ

SCHÄTZBAR




SCHATZAMT перевод и примеры


SCHATZAMTПеревод и примеры использования - фразы
Das SchatzamtКазначейство
SchatzamtКазначейства
SchatzamtКазначейство
vom Schatzamtиз Казначейства

SCHATZAMT - больше примеров перевода

SCHATZAMTПеревод и примеры использования - предложения
Ich habe das Schatzamt dazu überredet, Ihren alten Job auf C3 hochzustufen.С тех пор как вы ушли, мне удалось убедить руководство перевести вас на работу СИ-3.
Kannst du dir vorstellen, wie wir das Schatzamt fragen:Представляешь поход в казначейство и слова:
Er arbeitet fürs Schatzamt.Он работает в казначействе.
Das Schatzamt?Казначейство?
Nach den Telefonanrufen zu schließen, die beim Schatzamt eintrafen, repräsentiert diese Karte bestimmte Raffinerien, die diese seltsamen...Судя по поступившим звонкам... стекающимся в наше казначейство, Эта карта показывает определённые заводы, получившие эти... странные золотые самородки.
Ich dachte, Sie würden gern meine Kollegen vom Schatzamt kennen lernen.Я тут подумал что ты не против был бы познакомиться с моими коллегами из казначейства.
Die Genfer Bank, das dänische Schatzamt, die Bank von Italien, die A.M. C. Amro, die Brüsseler Diamantenbörse, die Antwerpener Diamantenbörse.Женевский банк, датское казначейсmво, Банк Иmалuи, АМС Аmrо Брюссельская алмазная бuржа, Aнтверпенская алмазная биржа.
Das Schatzamt finanziert Ihre Teilnahme am Spiel.Казначейство согласилось финансировать вас.
Sie sind doch vom Schatzamt.Ты веды из Казначейства.
Im Moment ist ein reizender Mann vom Schatzamt hier... der fragt, ob Sie jemals den Gewinn abliefern.А сейчас у меня милый мужчина из Казначейства. Спрашивает, отчего выигрыш еще не у них.
Bud Gurber, Schatzamt.Бад Гарбер, министерство финансов.
Die Richmondfarm gehört zum U.S.Schatzamt.Ферма Ричмондов принадлежит Министерству финансов.
Und Bellows vom Schatzamt sagte sogar vier.Что ж, удача ему сопутствует.
Wax von der Börsenaufsicht und Kob vom Schatzamt haben Nachrichten hinterlassen, das FBI will Sie für einen weiteren Vortrag engagieren.Вам сообщения от Уокса из Комиссии по ценным бумагам, Коба из Казначейства и ФБР хочет назначить еще одну лекцию. А также..
Ich werde mich beim Schatzamt, dem AußenministeriumЯ свяжусь с казначейством, с госдепартаментом и со своим правительством.


Перевод слов, содержащих SCHATZAMT, с немецкого языка на русский язык


Перевод SCHATZAMT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki