Schätzung f =, -en
1. оценка (имущества и т. п.)
nach den Schätzungen vom 1. Januar — по оценке {по данным} на 1-е января
2. уважение
SCHÄTZUNG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
grobe Schätzung | примерную цифру |
SCHÄTZUNG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Und irrig werden wird der Feind in seiner Schätzung betreffend unserer wahren Stärke. | Число солдат и донесенья их Запутаем. |
Vorläufige Schätzung der Kosten für die Instandsetzung der Kanäle ist $87.000.000. | По предварительной оценке реставрация системы каналов обойдётся в 87 миллионов долларов. |
Ich könnte eine grobe Schätzung abgeben. | Могу я назвать вам примерную цифру? |
Tut mir leid, die Schätzung beruht auf dem ursprünglichen Verlust. | Я сожалею, сэр. Мне плевать, как вы сделаете это но вы обязаны доставить меня к первой цели, Вы слышите? |
Eine recht genaue Schätzung. | Это довольно конкретное значение. |
Doch meine treue Liebe stieg so hoch, daß keine Schätzung ihre Schätz' erreicht. | Любовь моя так страшно разрослась, Что мне не охватить и половины. |
Das ist natürlich nur eine grobe Schätzung. | - Разумеется, это приближенно. - Конечно. |
44. Also, das ist eine sehr gute Schätzung. | Сорок четыре. Очень близко к истине. |
Und diese Schätzung war die allererste und geschah, da Quirinius Landpfleger in Syrien war. | Эта перепись была первая в правление Квириния Сирией. |
- Ihre beste Schätzung. | - Постарайся угадать. |
- Wie unsere Schätzung. | - Мы тоже так подумали. |
Die Schätzung ist etwa eine Million vierhundert Tausend Kronen. | ЗОЛОТО оценено примерно В МИЛЛИОН четыреста ТЫСЯЧ КрОН. |
Ich bot an, bei der Schätzung der gestohlenen Artefakte zu helfen. | Я предложил им оценивать артефакты, которые они украли. |
Ich brauche keine weitere Schätzung! | - Чёрт подери! Мне не нужны черновики! |
Wir haben uns umgesehen, was eine sehr vage Schätzung ergab. | — осмотрели, и эта цифра является очень и очень приблизительной. |