SCHAUEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHAUEN


Перевод:


schauen vi (auf A) б. ч. ю.-нем., австр.

смотреть, глядеть (на кого-л., на что-л.)

hin und her schauen — смотреть по сторонам

um sich schauen — осматриваться

nach j-m schauen — смотреть {ухаживать, присматривать} за кем-л.

schau, daß dir nichts geschieht — смотри, как бы с тобой чего не случилось

schauen, schauen! — вот это да!, смотри-ка!


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHAUDERÖS

SCHAUER




SCHAUEN перевод и примеры


SCHAUENПеревод и примеры использования - фразы
aber schauen Sieно посмотрите
aber schauen wirстекло
aber Sie schauenНо вы смотрите
aber Sie schauenНо вы смотрите не
aber Sie schauen inНо вы смотрите не в
aber Sie schauen in der falschenНо вы смотрите не в тот
an, schauenпосмотрите
an, schauen Sieпосмотрите на
an, schauen Sie michпосмотрите на меня
andere Richtung zu schauenдругую сторону
auf den Horizont schauenна горизонт
auf die Uhr schauenна часы
Auge zu schauenглаза
Augen schauenглаза
Augen schauen undглаза

SCHAUEN - больше примеров перевода

SCHAUENПеревод и примеры использования - предложения
Schauen wir in die Geschichte der Mystik, und versuchen wir Klarheit zu bringen in ein geheimnisvolles Kapitel, bekannt als die Hexe.Давайте погрузимся в историю мистицизма и попытаемся постичь одну из его таинственных глав - ту, что мы называем "ВЕДЬМЫ".
Dann schauen wir mal.Ну-ка, поглядим...
Warum schauen Sie mich denn so an?Почему вы так смотрите?
Schauen Sie, Preysing... Ich weiß, ich bin Ihnen ausgeliefert.Послушайте, я прошу прошения.
Schauen Sie her.Смотри сюда.
Schauen Sie auf die Uhr.Взгляните на часы.
Schauen Sie Chicolini an. - Er sitzt da allein, ganz ohne Zuspruch.Посмотрите на Чиколини, этот жалкий предмет препирания...
Schauen Sie Chicolini an. Allein, ein bemitleidenswertes Objekt.Посмотрите на Чиколини, несчастную жертву правосудия.
Willst du mal in meine Zeitung schauen?Взгляни-ка в мою газету.
Schauen Sie. Sitz!Лежать!
Schauen Sie doch vorbei.Навести нас как-нибудь.
Schauen Sie, Charles, wir beide gehen das falsch an.Послушайте, Чарльз, мы оба идём не тем путем.
Also, schauen wir mal, du sitzt am Kopfende.Так, давай посмотрим. Ты во главе.
Schauen Sie aus dem Fenster.Посмотрите в окно - увидите.
- Schauen Sie, da hinein. - Nein. Ins Schlafzimmer.- Нет, нет, только не туда.


Перевод слов, содержащих SCHAUEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод SCHAUEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki