SCHAUKELSTUHL перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHAUKELSTUHL


Перевод:


Schaukelstuhl m -(e)s, ..stühle

кресло-качалка


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHAUKELRINGE

SCHAUKÜHLTRUHE




SCHAUKELSTUHL перевод и примеры


SCHAUKELSTUHLПеревод и примеры использования - фразы
deinem Schaukelstuhlкресле-качалке
den Schaukelstuhlкресло
einem Schaukelstuhlкресле-качалке
einen Schaukelstuhlкресло-качалку
im Schaukelstuhlв кресле
im Schaukelstuhlв кресле-качалке
im Schaukelstuhl sitzenв кресле-качалке
in einem Schaukelstuhlв кресле-качалке
Schaukelstuhlкресле-качалке
Schaukelstuhlкресло-качалку
Schaukelstuhl sitzenкресле-качалке
Schaukelstuhl, derкресло-качалку, которое
Schaukelstuhl?кресло-качалка?

SCHAUKELSTUHL - больше примеров перевода

SCHAUKELSTUHLПеревод и примеры использования - предложения
Wenn Sie ihm einen Schaukelstuhl geben, ist er ein großer Fan von so bescheuerten alten Liedern wie "In the Gloaming".Он спокоен, когда сидит и слушает... пошлую песню "В сумерках".
Da war ich, jenseits der 45, bereit für den Schaukelstuhl...В 45-м я был на другой стороне, не понятно было чья возьмет и...
Ich sah einen einen Schaukelstuhl fressen.Однажды я видел, как акула сожрала кресло-качалку.
Wenn nicht der Schaukelstuhl, dann das Grammofon.Решительно, всe исчезает в этом театре. Сначала кресло-качалка, теперь проигрыватель.
Wie wäre ein Schaukelstuhl?А если кресло-качалку?
-die Lady im Schaukelstuhl.Это Кэсси, дама в кресле-качалке.
Ich seh dich schon vor mir. Du sitzt in deinem Schaukelstuhl und betrachtest die Sonne, wie sie hinter den Bergen untergeht.Я так и вижу тебя, сидящим в своем кресле-качалке, наблюдающим закат над горами каждую ночь.
Wir sind auf der I-80 Richtung Osten und wollen wissen, ob jemand... von seinem Schaukelstuhl aus Bären gesehen hat.Мы заправились и едем на запад, будет интересно... - если ты встретишь полицию.
ROSTIGER NAGEL: Nichts. Jedenfalls nicht in diesem Schaukelstuhl.Это ничего не значит.
Wahrscheinlich auf einer Veranda im Schaukelstuhl.Возможно, в каком-то порту... Они мертвы.
Eins will ich dir sagen: Wenn wir da reingehen und seine tote Mutter im Schaukelstuhl finden, dann überrascht mich das nicht.Говорю сразу, если мы туда войдем и обнаружим его мертвую мать в кресле-качалке, я не удивлюсь.
Oft setzte er sich in einen Schaukelstuhl und rauchte eine Zigarre, während seine Frau sich ihre rosigen Hände an der Schürze trocknete und ihm freudig berichtete, wie die Kinder den Tag verbracht hatten.Он поставил себе кресло-качалку и выкуривал сигару по вечерам а жена, вытерев розовые руки о передник радостно хлопотала с двоими их детьми.
Unglaublich. Heute Morgen bin ich aufgewacht, und hoffte noch, dass mein Dad mir seinen Mantel leihen würde. Jetzt ist es kurz nach Mitternacht, ich hab gerade einen Zug überfallen, sitze in einem Schaukelstuhl und plaudere mit keinem Geringeren als Jesse James.Не верится, что ещё сегодня утром я проснулся думая, одолжит ли мне папаша своё пальто и вот, сейчас только полночь а я уже ограбил поезд и восседаю в кресле-качалке болтая ни с кем иным как с самим Джесси Джеймсом.
Wollen Sie sich in den Schaukelstuhl setzen?Хотите сесть в кресло?
Was meinst du, warum man es Schaukelstuhl nennt?Почему по-твоему кресло-качалка так называется?


Перевод слов, содержащих SCHAUKELSTUHL, с немецкого языка на русский язык


Перевод SCHAUKELSTUHL с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki