SCHAUSPIELER перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHAUSPIELER


Перевод:


Schauspieler m -s, =

1. актёр

2. ирон. артист


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHAUSPIEL

SCHAUSPIELEREI




SCHAUSPIELER перевод и примеры


SCHAUSPIELERПеревод и примеры использования - фразы
Alle großen SchauspielerВсе великие актерьi
Alle SchauspielerВсе актеры
Anti-Schauspielerантиактер
arbeitsloser Schauspielerбезработный актер
auch Schauspielerтоже актёр
besserer Schauspielerлучший актер
besserer Schauspieler alsлучший актер, чем
beste Schauspielerлучший актер
beste Schauspielerлучший актер в
besten Schauspielerлучших актеров
bin ein Schauspielerя актер
bin kein Schauspielerя не актер
bin Schauspielerя актёр
dass die Schauspielerчто актеры
den Schauspielerактера

SCHAUSPIELER - больше примеров перевода

SCHAUSPIELERПеревод и примеры использования - предложения
Heute ist es nicht der Teufel sondern eher ein berühmter Schauspieler, ein populärer Geistlicher oder ein bekannter Doktor, der die Ruhe der Nacht stört.Сейчас это уже не Дьявол, а известный актёр, духовное лицо или врач, который также может нарушать ночной покой.
- Wie der Schauspieler Ralph Bellamy.- Он похож на актёра Ральфа Беллами.
Ich werde kein Schauspieler.Я не хочу быть актером.
Er ist ein schlechter Schauspieler und wird erschossen.Он плохой актер и его убивают. Звучит неплохо.
Ich habe Sie als Schauspieler engagiert, nicht als Autor.Пан Гринберг, вы актёр, а не драматург, понятно?
Was jeder Schauspieler fürchtet!- То, что хуже всего для актёра.
Ihr Mann ist dieser hervorragende Schauspieler Josef Tura.А ведь, кажется, её муж - самый великий польский актёр Йозеф Тура. Вы, конечно, слыхали о нём?
Wie ich sagte, Gruppenführer, der einzige, der Grund hat, sich hierüber aufzuregen, ist ihr Mann. Der große, polnische Schauspieler Josef Tura.Как я уже говорил, полковник, единственный, кого могла бы встревожить эта история, - это муж дамочки, великий польский актёр Йозеф Тура.
Ihr Mann ist der hervorragende Schauspieler Josef Tura,А вы знаете, кто её муж? - Великий польский актёр Иозеф Тура.
Ich kannte einen schauspieler, der sich Gustav Schmidt nannte.Я знал актера, которого звали Густав Шмидт.
Das glaube ich nicht. Dafür sind sie zu schlechte Schauspieler.Не думаю, они для этого слишком плохие актеры.
Dieser distinguierte Herr ist ein hochbetagter Schauspieler.Этот утонченный джентльмен очень старый актер.
Einen älteren Schauspieler als mich gibt es nicht. Ich habe meinen Platz - fernab der Sonne.Здесь нет никого старше меня, и я заслужил свое место... в тени.
Sehr witzig, Schauspieler sind billiger.Куда вы звонили? В агентство Уильяма Морриса? Это не смешно.
Vertreter des Theaters oder des Films versichern dem Publikum, Schauspieler seien normale Leute, und ignorieren dabei, dass die Faszination darin liegt, dass sie menschlichen Wesen in keinster Weise ähneln.Время от времени мэтры от кино и театра уверяют публику, что актеры и актрисы обычные люди. Они забывают о том, что публику больше всего привлекает как раз то, что они абсолютно не похожи на обычных людей.


Перевод слов, содержащих SCHAUSPIELER, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Schauspielerei


Перевод:

Schauspielerei f = разг.

1. профессия актёра {актрисы}

2. неодобр. комедия; притворство, актёрство

Schauspielerin


Перевод:

Schauspielerin f =, -nen

1. актриса

2. ирон. артистка

schauspielerisch


Перевод:

schauspielerisch a

актёрский

schauspielern


Перевод:

schauspielern неотд. vi разг.

разыгрывать комедию, притворяться


Перевод SCHAUSPIELER с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki