SCHEIDUNG перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHEIDUNG


Перевод:


Scheidung f =, -en

1. развод

die Scheidung einreichen {beantragen} — подать (в суд) заявление о разводе; разг. подать на развод

in die Scheidung (von D) willigen — согласиться на развод (с кем-л.)

in Scheidung liegen* — разводиться

in Scheidung leben — быть в разводе

2. книжн. разделение


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHEIDEWEG

SCHEIDUNGSGRUND




SCHEIDUNG перевод и примеры


SCHEIDUNGПеревод и примеры использования - фразы
an der Scheidungв разводе
an eine Scheidungо разводе
auf Scheidungразвестись
bei der Scheidungпри разводе
bei der Scheidung bekommenпри разводе
bei der Scheidung bekommen?при разводе?
bei einer Scheidungпри разводе
das Wort Scheidungпроизнес слово развод
das Wort Scheidung gesagtпроизнес слово развод
das Wort Scheidung gesagt?произнес слово развод ?
dass ich die Scheidung willчто хочу
dass ich die Scheidung willчто хочу развод
deine Scheidungсвой развод
deine Scheidungтвой развод
deiner Scheidungтвоего развода

SCHEIDUNG - больше примеров перевода

SCHEIDUNGПеревод и примеры использования - предложения
Gab es eine Scheidung von Chris Jorgensen?Вы разведены с Крисом Йоргенсеном?
Auch wenn Selma die Scheidung will, fichtst du sie vielleicht an.Сельма решит подать на развод, откуда я знаю, что ты дашь ей его?
Baten Sie sie um Scheidung und, dass sie Sie heiratet?Когда-нибудь просили её развестись и выйти за вас?
Aber ich will keine Scheidung.Но я не хочу разводиться.
Deine Scheidung wurde in Yucatàn erwirkt, per Post.Ты получила свидетельство о разводе по почте из Юкатаны.
Als ich erfuhr, dass meine 1. Scheidung ungültig war, ließ ich mich in Reno ein 2. Mal von Joe Simpson scheiden.Я узнала, что мой развод в Юкатане недействителен, и развелась с Джо Симпсоном в Рено.
Scheidung?Развод?
Die Scheidung wird ohne weitere Anfechtungen in 90 Tagen rechtskräftig.Решение вступит в законную силу через 90 дней.
Ich hätte dich nicht gebeten, bei mir zu wohnen, wenn ich gewusst hätte, dass nach einer Scheidung eine Art Neuorientierung ansteht.Я бы не просила тебя приехать, если б знала,.. ...что после развода во мне произойдёт такая перестройка.
Sie kannten Sie beide vor lhrer Scheidung.Они знали вас до того, как вы развелись.
Sie treffen sicher noch Dutzende Leute, die uns vor der Scheidung kannten.Вы ещё встретите десяток подобных людей.
Nun, Sie sprach von lhrer Scheidung von Herrn Warriner....она говорила о вашем разводе с мистером Уорринером.
Wissen Sie, unsere Scheidung war eine der Tragödien, über die man in der Zeitung liest.Поймите, наш развод из тех трагедий, о которых вы читаете в газетах.
Schließlich ist die Scheidung noch nicht rechtskräftig.Ну, решение о разводе ещё не вступило в законную силу.
Unsere Scheidung wird rechtskräftig. Morgen sind wir beide wieder im Verkehr.Развод вступает в силу, и завтра мы будем свободны.


Перевод слов, содержащих SCHEIDUNG, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Scheidungsgrund


Перевод:

Scheidungsgrund m -(e)s, ..gründe

основание для развода

Scheidungsklage


Перевод:

Scheidungsklage f =, -n юр.

иск о разводе

Scheidungsprozeß


Перевод:

Scheidungsprozeß m ..sses, ..sse

бракоразводный процесс


Перевод SCHEIDUNG с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki