SCHEINEHE перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHEINEHE


Перевод:


Scheinehe f =, -n

фиктивный брак


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHEINDEMOKRATIE

SCHEINEN




SCHEINEHE перевод и примеры


SCHEINEHEПеревод и примеры использования - фразы
eine Scheineheфиктивный брак

SCHEINEHEПеревод и примеры использования - предложения
Aber wir führen eine Scheinehe, wir täuschen das Pflichtgefühl vor, die ganzen Vorstellungen, wie man so zu leben hat.Но мы жили, постоянно притворяясь. Мы вели себя друг с другом так, как должна жить нормальная семья.
Diese Ehe, unsere Ehe, diese Scheinehe. Sie ist doch nicht mehr als das, oder?Этот брак, наш брак, он фальшивый.
Eine Scheinehe.Так, правда? Фальшивый.
"Wir führen eine Scheinehe, und ich heirate die Frau, die ich wirklich liebe: Edie Britt.""Наш брак - фальшивка, а я женюсь на любимой женщине, на Иди Бритт".
Haben Sie einen Beweis dafür, dass Sie beide... diese Ehe wissentlich geschlossen haben... - dass hier keine Scheinehe vorliegt?У вac ecть докaзaтeльcтвa того, что, вcтyпaя в брaк вы нe cчитaли eго фиктивным?
Sie geben die Scheinehe zu, oder Sie gehen ins Gefängnis.Вы совершите признание, что эта женитьба — обман, иначе вас ждёт тюрьма.
So eine Scheinehe macht Stress.Эта свадьба — обман.
Sieht aus, als klappte es mit der Scheinehe.Хорошие новости.
Weißt du, auch wenn es eine Scheinehe ist, kann es trotzdem wunderschön werden.Знаешь, хотя это и... фиктивный брак, это еще не значит, что он не может быть замечательным.
Dann was? Gehst du ungeniert eine Scheinehe ein,Ну не знаю, разве что ты открыто высмеиваешь женитьбу в принципе?
Sie sind ernsthaft beleidigt, weil Sie scheinbar höhnisch nicht zu einer Scheinehe eingeladen wurden?Ты что, действительно расстраиваешься из-за издевательского неприглашения на издевательскую свадьбу?
Du hättest fast eine glückliche Scheinehe ruiniert und es sind unschuldige Kinder involviert.Ты чуть было не разрушила совершенно счастливый фиктивный брак, и это бы сказалось на невинных детях.
Und wenn Charlotte nicht meins ist, kann ich dir versichern, dass der einzige Weg, wie du das von den Medien fern hältst, ist, dich von dieser Scheinehe zu entfernen mit was auch immer ich gewähre dir zu geben,И если Шарлотта не моя.. Я могу заверить тебя, что единственным способом держать это в тайне от сми является уйти из этого мнимого брака со всем, что я соизволил дать тебе, что кстати не будет включать в себя имя Грейсонов.
Ich weiß, dass eine Scheinehe keine aufrechte Lebensweise ist,... aber vor allem du solltest wissen, wie schwer ein Coming-Out in unserer Kultur ist.Я знаю, что фальшивый брак это не самый честный путь в жизни но тебе лучше других должно быть известно, как сложно признаться в своей нетрадиционной ориентации в нашей культуре. Почему это мне - лучше других?
Es war eine Scheinehe.Это был фиктивный брак.


Перевод слов, содержащих SCHEINEHE, с немецкого языка на русский язык


Перевод SCHEINEHE с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki