Scheinwerfer m -s, =
1. прожектор
Scheinwerfer suchen den Himmel ab — прожекторы прощупывают небо
in das Licht des Scheinwerfers kommen* {geraten*} (s) — попасть в луч прожектора
2. фара
SCHEINWERFER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Der Scheinwerfer | фара |
die Scheinwerfer | свет |
die Scheinwerfer | фары |
Die Scheinwerfer sind | Фары |
einen Scheinwerfer | фару |
Scheinwerfer | фары |
Scheinwerfer sind | Фары |
SCHEINWERFER - больше примеров перевода
SCHEINWERFER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
O'Flannigan, nehmen Sie die Scheinwerfer in Betrieb. | Венаган, поставь прожектора и освети здание. |
Der Flughafen ist wieder normal, die Scheinwerfer gehen aus. | Тишина вернулась в аэропорт Ла Бурже. |
Sie könnten nicht mal die Scheinwerfer bezahlen. | Ты за кого меня держишь? Да у тебя и на подфарники не хватит. |
Richten Sie Ihre Scheinwerfer dort runter. | Посветите фарами. |
Der Such-Scheinwerfer: | Быстро. На прожектор. |
Nicht zu reden von dem Feuern auf ihren Scheinwerfer. | Не говоря уж о стрельбе по прожектору. |
Achte auf die Scheinwerfer! | - По крайне мере, у тебя будет компания. |
Und dann wurde der Scheinwerfer, der auf die Welt gerichtet worden war, wieder ausgeschaltet. | А потом... Яркий свет, заливавший для меня мир, снова погас. |
Die Scheinwerfer. | Фары. |
Die großen Scheinwerfer. | Передвижные фары. |
Scheinwerfer ein! | Зажигайте огни! |
Also Ihre Hupe geht. Probieren Sie die Scheinwerfer. | Ну и труба. |
Scheinwerfer aus! | Выключить фары! |
Richt' doch mal die Scheinwerfer her! | Направьте прожектор вот сюда! |
- Hey, macht die Scheinwerfer aus! | Эй, выключите фары! |