Scheißdreck m груб. (G не употр.):
das geht dich einen Scheißdreck an — это не твоё собачье дело
er muß sich um jeden Scheißdreck kümmern — ему приходится заниматься всякой ерундой {дрянью} (вникать во всякую мелочь)
wegen jedem Scheißdreck beklagt er sich — из-за всякой ерунды он приходит с жалобами; см. Scheiße
SCHEIßDRECK | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Das geht Sie einen Scheißdreck | Не твоебл*дское |
Das geht Sie einen Scheißdreck an | Не твоебл*дское дело |
dich einen Scheißdreck | твое собачье |
dich einen Scheißdreck | твоё собачье дело |
dich einen Scheißdreck an | твое собачье дело |
einen Scheißdreck | ни хрена |
Einen Scheißdreck | ни черта |
Einen Scheißdreck | Черта с |
einen Scheißdreck an | блядское дело |
einen Scheißdreck an | собачье дело |
einen Scheißdreck gegeben | нихера не дал |
geht dich einen Scheißdreck | Не твое собачье |
geht dich einen Scheißdreck | твое собачье |
geht dich einen Scheißdreck an | Не твое собачье дело |
geht dich einen Scheißdreck an | твое собачье дело |
SCHEIßDRECK - больше примеров перевода
SCHEIßDRECK | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Inhalt über Sonntag entnommen." Verdammter Scheißdreck! | Деньги изъяты на хранение. Черт! - Вот черт! |
Ich lasse Sie hier nicht zurück, Warden denn Ihre Brücke, Ihre Vorschriften gehen mich einen Scheißdreck an. | Я не оставлю тебя умирать здесь, Уорден потому что мне плевать на твой мост и на твои правила. |
- Es geht hier um Scheißdreck. | Это чушь, а не принцип. |
Clemenza versprach einen Scheißdreck. | Клеменца ничего им не обещал. |
'n Scheißdreck hast du. | Слушай. |
Hör mal, Junge, den Scheißdreck höre ich, seit ich bei UCLA war. | Послушай, сынок, я слышу эти слова с тех пор, как играю в UCLA. |
- Scheißdreck, Mann. | - Чепуха. И не базарь со мной про доверие. |
Scheißdreck. "Vertrauen." | Идёт он на х*. Доверенный. |
Einen Scheißdreck! Was hab ich denn gemacht? | - Ты видела его петушка? |
- Scheißdreck. | -Дерьмо собачье. |
Verdammter Scheißdreck. | Пиздец какой-то. |
Du Schlitzauge, ich-nix-verstehen, gehört jeder Obststand in New York, Scheißdreck, Reverend Sun Yung Moon, | Ты низкорослое, ускоглазое "я-не-говорить-американски",.. ..стоящее за всеми фруктово-овощных прилавками в Нью-Йорке.. ..говно, вроде преподобного Сун Мионг Муна, |
Einen Scheißdreck weiß er. | -Лори говорит, он ни черта не помнит. |
Scheißdreck, du mieser Betrüger! | Дерьмо! Ты лживый старый козёл! |
- Scheißdreck. Warum stürzen wir uns... | Восемь футов метров по грязи, все равно что 30 ярдов по хорошей дороге... |