SCHEIßEGAL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
alles scheißegal ist | все насрать |
alles scheißegal ist | на все насрать |
das ist mir scheißegal | мне насрать |
Das ist mir scheißegal | Мне плевать |
Das ist mir scheißegal | Мне плевать на это |
das scheißegal | плевать |
das scheißegal | это плевать |
das scheißegal ist | насрать |
dir scheißegal | Тебе наплевать |
dir scheißegal | тебе по фигу |
doch scheißegal | насрать |
Ehe scheißegal | брак |
Es ist mir scheißegal | Мне наплевать |
Es ist mir scheißegal | Мне насрать |
es ist mir scheißegal | мне плевать |
SCHEIßEGAL - больше примеров перевода
SCHEIßEGAL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Das ist scheißegal, darum geht es nicht! | Ты не понял, я ведь метил выше. |
Ich bin nicht gekommen, um dir zu gratulieren. Es ist mir scheißegal! | Симоне,.. |
Ist mir auch scheißegal, was die Leute von mir denken. | Вот кто я. |
Paris ist uns scheißegal. | - В Париже... К черту их. |
Mir scheißegal! | Это ты иди к черту! |
Wir sind ihm doch scheißegal. | Ему на вас плевать. |
Dann koch sie fünf oder sechs, das ist scheißegal. | - Хоть 5 или 6, мне плевать! |
Mir ist das scheißegal. Ich habe nur Angst, der Junge wird auch so. | Мне на это плевать, но она считает это таким важным. |
Du, mir ist das scheißegal. | Да, мне плевать. |
Es ist mir scheißegal, wenn ich dich nie wiedersehe. | Я ничуть не пожалею, если больше никогда не увижу тебя. |
Den Jungs ist es doch scheißegal. | Ребятам на это насрать. |
- Dir ist das alles scheißegal. | - Тебе тоже плевать, верно? |
Alles, an was ich früher glaubte, ist mir schnuppe, ist mir scheißegal! | Мне теперь на все наплевать. Мне наплевать на все, во что я верил. |
Das ist mir scheißegal, geht mich nichts an. | Да, я слушаю. |
Die Idioten, für die wir das Blatt machen, interessiert es nicht. Das ist mir scheißegal. | Может, это и не важно дуракам, для которых мы работаем, но мне плевать. |