SCHEITELBEIN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
am Scheitelbein | теменной |
linken Scheitelbein | левой теменной |
Scheitelbein | теменной |
SCHEITELBEIN - больше примеров перевода
SCHEITELBEIN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ein schwerer Schlag auf den Kopf hat ein Ödem am Scheitelbein verursacht. Es blockiert Neurotransmitter. | Он получил несколько ударов по голове, в результате у него серьёзный отёк теменной доли. |
"Der Schaden am rechten Scheitelbein weist darauf hin, dass der Angreifer über herkulische Kräfte verfügt." | "Удар в правую теменную кость указывает, что убийца имел очень развитую верхную часть тела." |
Punkt-Druckdolenz linkes Scheitelbein. | Перелом в левой теменной доле. |
Scheitelbein und Hinterhauptbein durchtrennt. | Теменная и затылочная кость отрезаны. |
Also, die Kugel ist in sein Scheitelbein eingedrungen, direkt über der Lambdanaht, und sie ist dann aus der rechten Halsschlagader wieder ausgetreten. | - Это была казнь. Итак, пуля вошла через теменную кость прямо над ламбовидным швом и вышла через правую сонную артерию. |
Bereiten Sie sich darauf vor, eine Sensation auf Twitter zu werden. Ich weiß nicht, ob ein Zusammenhang besteht, aber mir ist auch diese postmortale, schnurrbartförmige Fraktur am Scheitelbein aufgefallen. | Приготовьтесь стать твиттер-сенсацией. |
Als ich die Überreste säuberte, sind mir an Stirn und Scheitelbein Verletzungen aufgefallen. | Я заметила травму на фронтальной и теменной костей, когда очищала останки. |
Die eher krummen Frakturen an der Schläfe und dem Scheitelbein weisen auf einen schweren, zylindrischen Gegenstand hin. | Длинные криволинейные переломы на височной и теменной костей указывают на тяжелый цилиндрический объект. |
Keine Kampfspuren, aber Ford starb scheinbar an einem einzigen Schlag auf den Hinterkopf... das linke Scheitelbein. | Признаков борьбы нет, но похоже, Форд умер от одиночного удара по голове, в левую теменную область. |
Barnes erlitt ein stumpfes Trauma an seinem linken Scheitelbein und den Dornfortsätzen L1 bis L5 durch jemanden, der aus einem hohen Winkel in einer Abwärtsbewegung ein Rohr geschwungen hat. | Барнс получил травму от удара тупым предметом в область левой теменной кости и остистых отростков в пояснице, от кого-то, кто замахнулся трубой под тупым углом и опустил нисходящим движением. |
Beweis eines Projektil-Traumas am Scheitelbein, in der Nähe der Lambdanaht. | Свидетельство метательной травмы на теменной кости, рядом с ламдоидальным швом. |
Er starb durch ein Trauma mit einem spitzen Gegenstand am linken hinteren Scheitelbein. | Причина смерти – травма задней теменной коры. |
Der Mann, der Sie hierher gebracht hat, brach Ihnen Ihr Schlüsselbein, Ihr Scheitelbein und zwei Rippen. | Человек, который вас сюда "отправил", сломал вам ключицу, теменную кость и два ребра. |
Sehen Sie diese Narben auf dem okzipitalen und linken Scheitelbein? | Видите эти отметины на затылочной и левой теменной? |