SCHELMISCH ← |
→ SCHELTEN |
SCHELTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
schelte | обличаю |
SCHELTE - больше примеров перевода
SCHELTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Lebe wohl, Frau, schelte nicht. | Прощай, бабочка, не гневайся. |
In Wirklichkeit habe ich dich gedeckt, als du etwas falsch gemacht hast. Ich habe die Schelte unseres Vaters für dich auf mich genommen. | Но по правде, это я всегда прикрывала тебя, ведь ты была той, кого отец все время ругал. |
Ich schelte dich nicht, aber dein Starrsinn wird dich noch in ernstliche Schwierigkeiten bringen. | Я тебя не броню, но твоё упрямство до добра не доведёт. |
Nun möchte ich Sie, dies für die Verwahrung Anhörung erinnern, wie Mommy immer Schelte Daddy, okay? | Прошу тебя запомнить, если будут слушания об опекунстве, что Мама всегда ругала Папу, хорошо? |
Gibt es wieder einmal Schelte? | Еще одна выволочка? |
Sie schwänzt sicher, weil sie deine Schelte fürchtet. | А сейчас она, скорее всего, прогуливает, чтобы избежать твоего праведного гнева. |
Satan, ich schelte dich. | Сатана, я обличаю тебя. |
Im Namen Jesu Christi, meinem Herrn und Erlöser, schelte ich dich. | Во имя Иисуса Христа, моего Господа и Спасителя, я обличаю тебя! |
- Schelte ihn nicht. | - Ты злой. |