Schenkel m -s, =
1. бедро; ляжка
2. тех. колено
3. ножка (циркуля)
4. мат. сторона (угла)
5. pl шенкеля (конный спорт)
SCHENKE ← |
→ SCHENKELBRUCH |
SCHENKEL контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SCHENKEL фразы на немецком языке | SCHENKEL фразы на русском языке |
auf dem Schenkel | на бедре |
auf dem Schenkel hat | на бедре |
deine Schenkel | на твои бёдра |
deine Schenkel | твои бёдра |
deinen Schenkel | твое бедро |
den Schenkel | бедро |
die Schenkel | бедра |
Hände unter die Schenkel | Руки под бедра |
ihren Schenkel | бедро |
meine Schenkel | my thighs |
meine Schenkel | меня за бедро |
meine Schenkel | мои бедра |
meine Schenkel mit | меня за бедро с |
meine Schenkel mit | меня за бедро с зубами |
meine Schenkel mit | меня за бедро с зубами как |
SCHENKEL - больше примеров перевода
SCHENKEL контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SCHENKEL предложения на немецком языке | SCHENKEL предложения на русском языке |
Als er ein Gewehr übernahm, ging der Schuß los, ihm in den Schenkel. | Он так принял ружье от заряжающего что разнес себе бедро на кусочки Умер через двадцать минут. |
- Was ist auf seinem rechten Schenkel? | Что было у него на правом бедре? |
~ Gepresst zwischen Schenkel, auf einem Bett voller Seufzer. ~ | Лежать у шлюхи промеж ног |
Einer ritzt meine Schenkel mit einem Piranha-Zahn, damit mein Blut weiß wird. | Кто-то тяпнул меня за бедро с зубами как у пираньи... чтобы поменять мою кровь на белую кровь. |
Und einer ritzt meine Schenkel mit einem Piranha-Zahn, damit mein Blut weiß wird. | Кто-то тяпнул меня за бедро с зубами как у пираньи... чтобы поменять мою кровь на белую кровь. |
Er setzte sich neben mich und streichelte meinen Schenkel. | Он сел рядом со мной и начал гладить мои бедра. |
Nichts spricht dafür, dass weiche Brüste und Schenkel sie hindern sollten, zu töten, um sich und ihre Freiheit zu verteidigen. Denk an Kuba, Vietnam, Israel... | Она вполне может всех перестрелять ради своей свободы или самозащиты, как на Кубе, во Вьетнаме, в Израиле. |
Du spreizt nur deine mit Krampfadern übersäten Schenkel. | Подпоясай свои немолодые чресла, детка. |
Mellish, der Präsident von San Marcos, muss sich vor dem Gericht wegen Betrug, Unruhestiftung, Verschwörung und dem Wort "Schenkel" in gemischter Gesellschaft verantworten. Erheben, bitte. | Филдинг Мелиш, президент Сан Маркоса, предстал перед судом по обвинению в заговоре, подстрекательстве к мятежу, конспирации с целью свержения правительства США и за использование слова "Ляжки" в присутствии мужчин и женщин. |
Leberfleck am rechten Schenkel. | И без фокусов иначе девочка умрёт от удушья." |
Du wirst das in Miranda merken, wenn du deine Schenkel für ein Infanterie-Bataillon spreizen musst. | Ты поймешь это в Миранде, когда раздвинешь свои красивые ляжки перед пехотным батальоном. |
Ich lege meine Hand auf ihren Schenkel und sie sagt: | "Я положил руку..." "ей на бедро," "а она спросила:" |
Er wurde in ein künstliches Koma versetzt und aus Übersee hier eingeflogen, um den Heilungsprozess seiner neuen, implantierten Schenkel zu beschleunigen. | Пациент прибыл из-за границы в очень тяжёлом состоянии. В порядке оздоровления ему были заменены конечности. |
Mach die Schenkel breit Kleine geile Janet Weiss | Этот магнит вас охладит |
Mach erst deine Schenkel breit Lern was dazu | Не будь больше дурой, займись-ка фигурой. |
SCHENKEL - больше примеров перевода