SCHEUSAL контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SCHEUSAL фразы на немецком языке | SCHEUSAL фразы на русском языке |
ein Scheusal | чудовище |
SCHEUSAL контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SCHEUSAL предложения на немецком языке | SCHEUSAL предложения на русском языке |
Und eh man sich versieht, hält man sich für einen passablen jungen Mann, der etwas hinkt. So lange, bis einem jemand zeigt, was für ein groteskes Scheusal man wirklich ist. | Пока не увидишь это нелепое, коротконогое существо в зеркале. |
Sie Scheusal! | Вы чудовище! |
Außerdem wusstest du genau, was für ein Scheusal du heiratest. | Ты знал, какая я ужасная, когда ты на мне женился. |
Du Scheusal! | Грязное животное! |
Wo bist du, du Scheusal? | Где ты, демон? Где? |
Das ist nicht vergessen worden. Hältst du mich für ein Scheusal? | Это не будет прощено! |
Und dieses Scheusal lässt mich nicht los. | Я не хочу, но этот урод меня не пускает. |
Ihr Vater war ein Scheusal. | Её отец был жестокий человек. |
Ich habe dieses Scheusal noch nie gesehen. | Я, как обычно, ждала Альберта. |
Halt an, Jean! Du bist ein Scheusal! | Останови, Жан-Люк, умоляю! |
Ich bin ein Scheusal. | Наверное, я чудовище. |
- Leg du dich hin, Scheusal! | Пошел ты, животное! |
Auf dass der Teufel das Scheusal nach St. Helena bringe. | Итак, дьявол привел чудовище к святой Елене. |
Sagt uns: Welches Schicksal haltet Ihr dem Scheusal für angemessen? | Какую судьбу, вы бы избрали, для " чудовища" ? |
Was hast du denn vor, du Scheusal? | - Что? |