Schießen n -s
стрельба
Schießen auf laufende Scheiße — стрельба по движущейся цели (стрелковый спорт)
Schießen in liegendem {kniendem, stehendem} Anschlag — стрельба лёжа {с колена, стоя} (стрелковый спорт)
◇ das ist (ja) zum Schießen! фам. — это просто умора!, от этого можно умереть со смеху!
das geht aus wie das Hornberger Schießen разг. — это всё кончится ничем
SCHIEßEISEN ← |
→ SCHIEßEN |
SCHIEßEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Aber schießen | стреляйте |
Aber schießen Sie | стреляйте |
Agenten Sameen in den Kopf schießen | агентам стрелять Самин в голову |
All schießen | космос |
All schießen | орбиту |
All zu schießen | космос |
an zu schießen | стрелять |
anfangen zu schießen | начать стрелять |
anfangen zu schießen | начнёт стрелять |
angefangen zu schießen | начал стрелять |
auch schießen | и стрелять |
auf dich schießen | в тебя стрелять |
auf dich schießen | стрелять в тебя |
auf dich zu schießen | выстрелить |
auf dich zu schießen | стрелять |
SCHIEßEN - больше примеров перевода
SCHIEßEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Für diese Frau wolltest du 100.000 Franc in den Wind schießen lassen. | Вы заплатили за сумочку 125 тысяч франков! |
- Nicht. Er wird schießen. | Он убьёт тебя взглядом. |
In Ordnung, schießen Sie los. | Хорошо, стреляй. |
Ich kann mit der linken Hand nicht schreiben, aber schießen. | Я не умею писать левой рукой, зато стрелять могу. |
Auf Befehl Seiner Hoheit Prinz John schießen die Wettkämpfer von Sir Guy und den Rittern je 3 Pfeile ab, um sich zu qualifizieren. | По приказу Его Величества, принца Джона, стрелки-победители сэра Гая и рыцари могут выпустить по три стрелы в отборочном туре. |
Officers, nicht schießen. | Прекратить огонь! |
Nicht schießen, Männer, aber Waffen bereithalten. | - Прекратить огонь! Но будьте готовы. |
- Sie schießen auf ihn! | - Кто-то стреляет в него. |
- Nicht schießen, Major! | - Тихо! Майор Эпплгейт, не стреляйте. |
Aber nicht schießen! | Не стреляйте. |
Schießen Sie doch! Schießen Sie doch, Mann! | Стреляйте! |
Schießen Sie los, aber dalli! | - Юная леди, я хочу, чтобы Вы сказали... |
Als wir anfingen zu schießen, rannten sie so schnell aus der Stadt... dass sie so viel Wind machten, um eine Windmühle in Gang zu setzen. | Почему, когда мы стреляли, они так быстро убегали из города что ветер от них заставлял работать мельницы? |
Ein paar Männer sind bei der Ranch und schießen auf meine Eltern! | Какие-то мужчины напали на наше ранчо! Вот! |
Hört auf zu schießen! | Прекратить стрельбу! |