SCHIEßPLATZ перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHIEßPLATZ


Перевод:


Schießplatz m -es, ..plätze

стрельбище; огневой рубеж


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHIEßMEISTER

SCHIEßPRÜGEL




SCHIEßPLATZ перевод и примеры


SCHIEßPLATZПеревод и примеры использования - фразы
auf dem Schießplatzв тире
auf dem Schießplatzна стрельбище
Schießplatzстрельбище
Schießplatzтире

SCHIEßPLATZ - больше примеров перевода

SCHIEßPLATZПеревод и примеры использования - предложения
Mann, das ist ja wie auf dem Schießplatz da unten.Там внизу сейчас, как в тире.
Wir waren auf dem Schießplatz.Водили на стрельбище.
War schon auf dem Schießplatz damit.Я как-то пыталась из него стрелять.
Und wie war es auf dem Schießplatz?Так... а как всё прошло в тире?
- Es störte mich, dass wir auf dem Schießplatz das Ziel nicht treffen konnten. Also habe ich die Ballistik die Duell-Pistolen überprüfen lassen.- Меня беспокоило, что мы не можем попасть по мишеням в радиусе поражения, и я провела баллистическую экспертизу дуэльных пистолетов.
- Zu den Russen auf den Schießplatz.- К русским на стрельбище.
Wenn alle ausgingen, hab ich auf dem Schießplatz gearbeitete und wurde in Kugeln bezahlt damit ich mit einer Halb-Automatik trainieren konnte.Когда все ходили на свидания, я работал на стрельбище, а зарплату получал пулями, чтобы научиться работать с полуавтоматическим оружием
Ich habe einen privaten Schießplatz.У меня есть спецпредложение
Wir lotsen ihn zum Schießplatz und lassen die Jungs etwas üben, indem sie auf reale Ziele schießen.Давайте провезём его мимо стрельбища, и дадим нашим парням на нём "потренироваться".
Ich muss auf den Schießplatz, also wusel in dein kleines Königreich und bring mir tausend Schuß neun Millimeter Scharfrandgeschosse.так что сгоняй в свои владения... и принеси мне тысячу девяти-миллиметровых. Конечно же.
Genau wir auf dem Schießplatz geübt haben.Так же, как мы тренировались на полигоне.
Kauf eine Schachtel, suche einen Schießplatz,Купи коробку... Найди стрельбище...
Auf einem Schießplatz zahlt man erst beim Gehen.Знаешь, когда приходишь на стрельбище, то должен заплатить перед уходом.
Du wolltest einen Schießplatz mit einer Knarre ausrauben.А ты что? Пытался ограбить стрельбище, размахивая пушкой?
Sag den Bewerbern, es tut mir leid, mich so knapp zu halten, ich treff sie auf dem Schießplatz.Скажи кандидатам, я прошу прощения за неожиданное окончание беседы. Мы увидимся с ними на стрельбище.


Перевод слов, содержащих SCHIEßPLATZ, с немецкого языка на русский язык


Перевод SCHIEßPLATZ с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki