SCHILLERND перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHILLERND


Перевод:


schillernd

I part I от schillern

II part adj

1. с отливом, отливающий разными цветами, с переливами, переливчатый

2. перен. трудно определимый


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHILLERN

SCHILLING




SCHILLERND перевод и примеры


SCHILLERNDПеревод и примеры использования - фразы

SCHILLERNDПеревод и примеры использования - предложения
Ich werde Ihnen, so gut es geht, die Gräfin schildern... obwohl ihre Persönlichkeit zu vieldeutig und schillernd ist... um sie ganz kurz beschreiben zu können.Я постараюсь, насколько в моих силах, обрисовать вам ее характер хотя он столь противоречив и богат оттенками - что раскрыть его в двух словах немыслимо.
Saïds Körper, braun und muskulös, die Haut schillernd und haarlos. Ein leichter Duft von Schweiß, frisch, salzig, warm, würzig.Тело Саида смуглое и сильное, с блестящей кожей и без волос, со слабым запахом пота, свежее, соленое, влажное, пряное.
Du bist ja irgendwie...schillernd.Ты такой колоритный.
Schillernd aus.Искрометно.
Unser Leben im Sonnenschein ist schillernd, aber kurz.Пока с нами молодость, но не дольше.
Tja, schillernd wie sein Ruf.Ну, как и было заявлено, он оригинал.
Es sind entzückende Männer, mein Lieber, schillernd und ehrgeizig, aber... ich würde nie den Fehler begehen, sie sehen zu lassen, dass ich unentschlossen bin.Они восхитительные мальчики, милый Яркие и амбициозные, , но я бы никогда не позволила им увидеть свою нерешительность.
- Ihr seid so schillernd.- Ты дрожишь.
Und bist so schillernd.И тaкaя кoлopитнaя.
Er war... schneidig, - schillernd.Он был... лихим, ослепительным.
Hast du jemals bemerkt, wie viel schillernd weiche Dinge in der Welt sind?Вы когда-либо замечали как много в этом мире мягко мерцающих безделушек?
Ja. Schillernd, nehme ich an.Да, я буду ярким, думаю.
Wieso war die Dunkelheit so schillernd?Почему темнота была такой ослепительной?
Diese Unterhaltung ist wahrlich schillernd, aber wieso ging das nicht bei mir? Da gäbe es Cocktails.Пока этот разговор без сомнения блестящий, напомните-ка мне, почему мы не можем поговорить на месте?
Aber davon abgesehen... du hast eine Gabe, deine Sprache ist schillernd und überraschend.Несмотря на это, у тебя есть дар истинного ирландца находить в языке яркие, неожиданные оттенки.


Перевод слов, содержащих SCHILLERND, с немецкого языка на русский язык


Перевод SCHILLERND с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki