Schlachtbank f =, ..bänke уст.
бойня
j-n zur Schlachtbank treiben* {führen} — погнать на бойню кого-л.; послать кого-л. на верную смерть
SCHLACHT ← |
→ SCHLACHTEN |
SCHLACHTBANK | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
auf die Schlachtbank | на бойню |
Schlachtbank | бойне |
Schlachtbank | бойню |
Schlachtbank | убой |
zur Schlachtbank | на бойне |
zur Schlachtbank | на бойню |
zur Schlachtbank | на заклание |
zur Schlachtbank | на убой |
SCHLACHTBANK - больше примеров перевода
SCHLACHTBANK | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Kommt wie ein Lamm zur Schlachtbank. | Идет на бойню, как баран. |
Und dein Elias begibt sich schweigend zur Schlachtbank? | И твой Элиас вот просто так бросается волку в пасть |
Aber weggeschickt zu werden, da komme ich mir vor wie auf dem Weg zur Schlachtbank. | Чувствую себя, как свинья на бойне. |
Schickst ihn wie ein Lamm zur Schlachtbank! | отправляешь его, как ягненка на заклание! |
"die zur Schlachtbank geführt werden | "как овцы на заклание, |
Ich hoffe, die Ablehnung gegenüber Mr. Maybold und seinen Plänen zur Verbesserung der Kirche hat nachgelassen. Wer zur Schlachtbank geführt wird, wird kaum in Jubel ausbrechen. | До Рождества все будет тихо, если вы об этом. |
Und wenn Sie versagen, lande ich auf der Schlachtbank. | Если ты не справишься, голову снесут мне. |
Also, bis die Heiligen müde sind, bringt er alle Lämmer zur Schlachtbank. | Значит, мы все ягнята на бойне для Святых. |
Sie führten Ihr Lamm zur Schlachtbank. | Вы привели овечку на бойню. |
Unsere jungen Leute werden in Russland auf die Schlachtbank geführt! | Наших молодых людей посылают на бойню в Россию! |
Also warten wir wie Lämmer, die zur Schlachtbank geführt werden? | Мы останемся в Риме. |
Warum ich die M-Zelle entwickelt, Daten manipuliert und euch beide zur Schlachtbank geführt habe? | Манипулируя данными о развитии М-клеток и приведя вас обоих сюда, как зверей на бойню? |
Du bist ein hilfloses Lamm auf dem Weg zur Schlachtbank. | И ты просто маленький беспомощный ягненок, которого отправили на бойню. |
Ich dachte, ich wäre glücklicher, wenn ich dabei zusehe, wie Klaus zur Schlachtbank geführt wird, aber aus irgendeinem Grund fühle ich mich in gewisser Weise schuldig. | Я думал, что получу удовольствие от вида того, как Клаус устраивает настоящую резню там, но по какой-то причине, я лишь чувствую... Вину. |
Und jetzt führen wir die Lämmer zur Schlachtbank. | Теперь пора вести ягнят на бойню. |