SCHLACHTUNG перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHLACHTUNG


Перевод:


Schlachtung f =

убой (скота)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHLACHTSCHIFF

SCHLACHTVIEH




SCHLACHTUNG перевод и примеры


SCHLACHTUNGПеревод и примеры использования - фразы
für die Schlachtungна убой
Schlachtungбойню
SCHLACHTUNGРЕЗНЯ
Schlachtungубой
zur Schlachtungна бойню

SCHLACHTUNG - больше примеров перевода

SCHLACHTUNGПеревод и примеры использования - предложения
Ich habe das Gefühl, dass wir für die Schlachtung gemästet werden.У меня такое чувство, будто нас откармливают на убой.
Monsieur Harry Lee sagte, es klang wie ein Schwein bei der Schlachtung.Месье Гарри Ли был близок к истине, когда сказал, что так кричит убиваемая свинья,
Die Schlachtung?Кровопролитие?
Eine Halali-Schlachtung von olympischem Ausmaß.Это было просто месиво.
"Wann immer Herman Zeuge der Schlachtung von Tieren und Fischen geworden war, hatte er stets denselben Gedanken:"Как часто имеет Германа, засвидетельствовал резня животных и рыбы, у него всегда была та же самая мысль:
KOSCHERE SCHLACHTUNGКОШЕРНАЯ РЕЗНЯ
- RITUELLE SCHLACHTUNG- РИТУАЛЬНАЯ РЕЗНЯ
SCHLACHTUNGРЕЗНЯ
Wenn Schweinefarmen Millionen von Schweinen zur Schlachtung mästen, wird Futtergetreide eingesetzt, und Gülle kommt dabei heraus.С фермами борова, откармливающими миллионы свиней для резня, зерно входит, и трата выходит.
Und all das vor der Schlachtung.И все это перед резней.
Was wenn er seine Drohung überbracht hat damit wir uns zusammenrotten wie Schafe vor der Schlachtung in einem geschlossenen Ort wo sie reinstürmen und uns alle auf einen Schlag vernichten können?Что если он пригрозил лишь для того, чтобы мы собрались вместе, словно овцы на бойню, в ограниченном пространстве, а потом они врываются и быстро нас перебивают?
Wir wurden zusammengetrieben, wie Schafe zur Schlachtung.- Нас собрали как баранов на бойню.
Während der drei oder vier Monate, die sie hier bleiben, legen sie weitere 400 Pfund zu, bevor sie in das große Haus zur Schlachtung umziehen.Спустя три-четыре месяца они набирают здесь ещё килограмм двести, прежде чем отправиться в то большое строение на убой.
Das laute Muhen ist das gleiche wie wenn sie getaucht werden, um einen harte Ecke getrieben werden, oder zur Schlachtung genommen.Громкое мычание... одинаково и в случаях погружения, и при крутых поворотах, и перед отправкой на бойню.
Und das Tableau Gellars auf dem Campus vor einigen Jahren, die Schlachtung eines Lamms, ich weiß nicht, was ein "Lamm" für diesen verrückten Scheißkerl bedeutet.И та сцена, которую Геллар поставил в кампусе несколько лет назад... Убийство агнца. Я не знаю, что этот сумасшедший ублюдок может подразумевать под "агнцем".


Перевод слов, содержащих SCHLACHTUNG, с немецкого языка на русский язык


Перевод SCHLACHTUNG с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki