SCHLAFLOSIGKEIT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHLAFLOSIGKEIT


Перевод:


Schlaflosigkeit f =

бессонница


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHLAFLOS

SCHLAFMITTEL




SCHLAFLOSIGKEIT перевод и примеры


SCHLAFLOSIGKEITПеревод и примеры использования - фразы
an Schlaflosigkeitбессонница
an Schlaflosigkeitбессонницы
gegen Schlaflosigkeitот бессонницы
Schlaflosigkeitбессоницу
Schlaflosigkeitбессонница
Schlaflosigkeitбессонницы
Schlaflosigkeit undбессоницу и
unter Schlaflosigkeitбессонница
unter Schlaflosigkeitбессонницей

SCHLAFLOSIGKEIT - больше примеров перевода

SCHLAFLOSIGKEITПеревод и примеры использования - предложения
Ich weiß, aber diese Schlaflosigkeit ist schön.Я знаю, но это приятное недосыпание.
Vielleicht leidet sie unter Schlaflosigkeit und liest die ganze Nacht?Может у неё бессонница и она читает по ночам.
Was wissen Sie zum Beispiel über Schlaflosigkeit?А что ты знаешь о бессоннице?
Alles außer dem Sofa. Mein Rezept gegen Schlaflosigkeit.Всю, кроме дивана И знаете, помогает.
So ein Problem - die Schlaflosigkeit!Вот проблема - человек потерял сон.
Sie leidet an Schlaflosigkeit und säuft auch.У нее бессонница, и она немного закладывает за воротник.
Diese Schlaflosigkeit, Armut und Demütigung!Бессонница, бедность и унижение!
- Bouillon, hilft gegen Schlaflosigkeit.- Бульон. - Помогает от бессонницы.
Negative Emotionen, Schlaflosigkeit, Störung des Lebensablaufes...Отрицательные эмоции, бессонница, нарушение распорядка жизни...
Schlaflosigkeit für die grauen Zellen? Ich weiß gar nicht, ob ich welche habe.Не уверена, подождите минуту.
Ich leide an Schlaflosigkeit, Valentine an Bewusstlosigkeit.У меня это хоть бессонница. - Но у Валентины это легкомыслие. - Селин!
Nun, es könnte mit der Schlaflosigkeit zu tun haben.Что ж... это может быть всего лишь результатом бессонной ночи, но давай проверим.
Die peripheren Symptome beinhalten Schlaflosigkeit, beschleunigten Herzschlag, verminderte Sehfähigkeit, die zu akuter Kurzsichtigkeit führt, schmerzende Spasmen in den Extremitäten... ..und meistens Austrocknung des Körpers.Вторичные симптомы включают в себя сонливость, учащенное сердцебиение, ухудшение зрения, приводящее и ярко выраженной близорукости; болезненные спазмы в конечностях, и, в большинстве случаев, обезвоживанию.
Deswegen verkaufe ich diese Heilknollen... gegen Verdauungsstörungen und Schlaflosigkeit.Поэтому я решился продать эти лекарства, продлевающие жизнь, это наш семейный секрет.
Alle, bis auf Paul. Die Schlaflosigkeit trieb ihn wieder an den Schreibtisch.Все спали, за исключением Пола, который был рабом бессонницы и возвратился в свой кабинет поработать.


Перевод слов, содержащих SCHLAFLOSIGKEIT, с немецкого языка на русский язык


Перевод SCHLAFLOSIGKEIT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki