SCHLAFPLATZ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
einen Schlafplatz | ночлега |
keinen Schlafplatz | негде жить |
Schlafplatz | спать |
Schlafplatz? | переночевать? |
SCHLAFPLATZ - больше примеров перевода
SCHLAFPLATZ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ein Schlafplatz kostet zwei Dollar. | Эти комнаты стоят 2 бакса за ночь. |
- In Portland Place. - Laut BBC ein guter Schlafplatz. | - Милое и тихое местечко. |
Doch brauche ich einen Schlafplatz für die Nacht. | Все будет хорошо! Но мне нужно где-то спать ночью. |
- Machen Sie meinen Schlafplatz fertig. - Ja, Sir. | - Постелите мне постель. |
Keinen Schlafplatz. | Негде спать. |
Paul ist auf der Straße mit Schnupfen und sucht nach einem Schlafplatz. | А простуженный Пол ходит по улицам в поисках жилья. |
Ein Flop ist ein Schlafplatz. | Ночлег. |
Einen Schlafplatz. | - Ночлег. |
Haben Sie schon einen Schlafplatz? | - Да. Уже нашли, где остановиться? |
Ich brauchte nur einen Schlafplatz. | Мне просто нужно было где-нибудь переночевать. |
- Brauchst du einen Schlafplatz? | Ты хочешь здесь переночевать? |
Dieses Gedränge, nur für einen Schlafplatz! | Вся эта толкотня и неудобства только из-за ночлега. |
Was wird denn jetzt eigentlich aus meinem Schlafplatz? | А где здесь можно переночевать? |
Er hat immer einen Schlafplatz, auch, wenn es kalt ist. | У него есть, где укрыться от холода, но... |
Das war gewöhnlich sein Schlafplatz. | Это было его место. |