SCHLAFSTÖRUNG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Schlafstörung | бессонницей |
Schlafstörung? | бессонницей? |
SCHLAFSTÖRUNG - больше примеров перевода
SCHLAFSTÖRUNG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Wohl eine Schlafstörung. | Наверное, бессонница. |
Es ist nicht so eine Schlafstörung. | Мне это не помогает. |
Mich narrst du nicht mehr mit deinem Getrappel, deiner Schlafstörung und deinem Verleger. | Ты больше не проведешь меня своим стуком копыт, своей бессонницей или своим издателем. |
Schlafstörung. | Бессонница. |
Sehr selbstlos. Die Schlafstörung? | Это та девушка, с бессонницей? |
Wie schlimm ist die Schlafstörung? | Насколько сильно страдаете бессонницей? |
Symptome sind Nierenversagen, Blutungen und Schlafstörung. | Симптомы: отказ почек, кровотечение и бессоница. |
Dies ist ein rezeptpflichtiges Aufputschmittel, um Schlafstörung im Schichtdienst zu bekämpfen? | Это стимулятор, выписываемый от расстройств сна вследствие нерегулярной посменной работы? Да, сэр. |
Das tut mir leid. Hören Sie, Sie wissen, dass er eine Schlafstörung hat. | Мне очень жаль, но вы же знаете, что у него нарушение сна. |
Mal überlegen, da ist Plaxitril gegen meine Depressionen, Zaxaprin wegen meiner Angst, Dilapamin wegen der Schlafstörung und Clodex wegen meiner gelegentlichen Wutanfälle. | Посмотрим, я пью плакситрил от депрессии, заксаприн от состояния тревоги, дилапамин от бессонницы и клодекс от случайных приступов ярости. |
Wir werden es alle überstehen, wenn es bei deiner Schlafstörung darum geht. | Мы все будем в порядке, если, конечно, ты поэтому не можешь уснуть. |
Nein, darum geht es bei der Schlafstörung. | Нет, в том, почему я не могу уснуть. |
Das habe ich dir doch bestimmt erzählt. - Er hilft mir bei meiner Schlafstörung. | Уверена, что говорила тебе, он занимается моей бессонницей. |
- Welche Schlafstörung? | Какой бессонницей? |