SCHLAFTRUNK перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHLAFTRUNK


Перевод:


Schlaftrunk m -(e)s

1. устарев. снотворное (питьё)

2. шутл. глоток (вина, пива) на сон грядущий


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHLAFTIEFE

SCHLAFTRUNKEN




SCHLAFTRUNK перевод и примеры


SCHLAFTRUNKПеревод и примеры использования - фразы
einen Schlaftrunkснотворное
Schlaftrunkсном
Schlaftrunkуспокоительное
Schlaftrunk?бокал?
Schlaftrunk?сном?

SCHLAFTRUNK - больше примеров перевода

SCHLAFTRUNKПеревод и примеры использования - предложения
Du kannst deinen Schlaftrunk auch haben, wenn ich hier bin.Почему бы вам не выпить на ночь, хоть я и дома?
Wenn Sie Durst bekommen, mache ich Ihnen einen Schlaftrunk.Захочется пить - заходите, нацежу виски.
Nehmen wir noch einen Schlaftrunk zu uns.Давай выпьем на сон грядущий.
- Wie wär's mit einem Schlaftrunk?Может, выпьем перед сном?
Den Schlaftrunk gegen Gift ausgetauscht?Снотворное подменено ядом. Прощального письма нет.
Sie meinen, jemand hätte es in ihrem Zimmer in den Schlaftrunk gemischt.Они считают, что кто-то пробрался к ней в комнату и подменил снотворное.
Du bringst ihn später auf einen Schlaftrunk rauf... und zeigst ihm dann das Jahrbuch.Ты приведешь его сюда, чтобы выпить стаканчик-другой перед сном и покажешь ему альбом.
Wir waren bei Benni's und genossen gerade den frittierten Abschalter, da haben wir beschlossen, zurück zum Laden zu kommen, für einen Schlaftrunk aus dem privaten Vorrat vom Chef.Мы были на Бенниганс и наслаждались картофелем фри и мы решили, пойти обратно в магазин. Выпить немного, в кабинете босса. Все, выключено.
Nehmt den Schlaftrunk, den ich Euch zubereitete.Вы принимаете успокоительное, которое я для вас сделал?
- Wann hast du Morgana den Schlaftrunk bringen lassen?- В каком часу ты принес Моргане снотворное?
Sie tat jedem einen Schlaftrunk ins Glas, und die beiden liefen davon und überquerten den Shannon.Так вот, она подлила сонное зелье в напиток каждому в замке. Тем временем влюбленные вместе бежали прочь через весь Шэннон.
Ihr Schlaftrunk, Mr. Ratchett.Ваше успокоительное , мистер Ретчетт.
- Ich hoffte, du könntest mir einen Schlaftrunk geben.Я надеялась, что ты дашь мне снотворное. Снотворное?
- Einen Schlaftrunk? Könnt Ihr keine Schafe wie alle anderen zählen?Считать овец, как все остальные, ты не можешь?
Wollt Ihr trotzdem noch Euren Schlaftrunk, Lady Morgana?Вам что, не нужно ваше снотворное, леди Моргана?


Перевод слов, содержащих SCHLAFTRUNK, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

schlaftrunken


Перевод:

schlaftrunken a

заспанный; спросонья (разг.)

Schlaftrunkenheit


Перевод:

Schlaftrunkenheit f =

заспанность


Перевод SCHLAFTRUNK с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki