SCHLAMPE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
alte Schlampe | летучая мышь |
alte Schlampe | сучка |
an, Schlampe | сучка |
Arschloch, diese Schlampe | мудачины. Прошма е*ная |
auch nur wie eine Schlampe | тоже одета как бомж |
auch nur wie eine Schlampe angezogen | тоже одета как бомж |
auf die Schlampe | пошла эта стерва |
auf, Schlampe | Сучка, раскрой |
beginnen, Schlampe | сучка |
Bett mit einer kalten englischen Schlampe | ложе с бездушной английской сучкой |
bin keine Schlampe | я не шлюха |
bist eine Schlampe | ты сука |
bist eine Schlampe | шлюха |
bist erledigt, du Schlampe | жизни конец, шлюха |
das Leben nicht eine Schlampe | не дерьмовая ли штука - жизнь |
SCHLAMPE - больше примеров перевода
SCHLAMPE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Du hast dein Gebäude in der Stadt und ich muss Farmern erzählen, dass ich ihr Wasser nicht testen lassen kann, weil mich diese Industriellen-Schlampe erpresst. | У тебя же теперь большое красивое здание в самом центре, а я должна сказать умирающему фермеру, что солгала и не могу помочь ему с анализами воды, потому что одна стерва из корпорации вынуждает меня всё бросить. |
Du mordende Schlampe! | Ты подлая шлюха! |
Aber eine Schlampe bleibt auch beim Flirten mit dem König eine Schlampe. | Коли на передок слаба, зовись ты хоть Ее Высочеством, все равно будешь шлюха. |
Du Schlampe. | -Шлюха. |
Lisa Doof oder Schlampe oder Flittchen. | Лиза Дура или Неряха или Шлюха. |
Hau ab, du Schlampe! | Жалкая тварь! |
- Du Schlampe! | - Тварь! |
Diese Schlampe machte das Beste daraus. | Мерзавка сбежала. |
Diese Schlampe! | Эта потаскуха! Корова! |
Geh mir aus dem Weg, du Schlampe! | Сколько можно! Вы меня достали, сучки! |
Als ich noch draußen in Kransen wohnte wohnte gegenüber so eine Schlampe... | Пару лет назад я жил в Крансене, а там жила та шикарная цыпочка... |
Der wollte mit der Schlampe noch was regeln. | - Он решил поболтать с той цыпочкой. |
Ich mache eine Königin aus dieser Schlampe! | Я сделаю королеву из этой драной кошки! |
Komm, du blöde, besoffene alte Schlampe! | Ты глупая, пьяная летучая мышь. |
Komm, du blöde, besoffene, aufdringliche alte Schlampe! | Ты старая, назойливая летучая мышь! |