SCHLANG контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SCHLANG фразы на немецком языке | SCHLANG фразы на русском языке |
schlang | и проглотил |
schlang | проглотил |
SCHLANG - больше примеров перевода
SCHLANG контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SCHLANG предложения на немецком языке | SCHLANG предложения на русском языке |
Urplötzlich schnappte er nach meiner Hand und schlang sie im Ganzen runter. | Одним махом он отхватил мне руку и проглотил её целиком! |
Und ich schlang meine Arme um deinen Nacken. | И мои руки завернулись вокруг шеи. |
Du bist groß, schlang und berühmt. | Ты высокий, худощавый и знаменитый. |
Er zog mich an sich schlang mich hinein durch dunklen Schleim wo Dinge liegen die ich nicht wissen will | Но он привлек меня к себе и проглотил, отправив темным, скользким ходом туда, где лежат секреты, которых я не хотела знать, |
Dann sah ich Damon, ich schlang meine Arme um ihn und dann war da gar nichts mehr. | Потом я увидела Дэймона, Я обняла его и ... Тогда ничего. |
Also habe ich es getan... und er schlang sein Bein um mich. | В общем, я взял его... и он обернул меня своими ногами. Меня это, сука, напугало. И я бросил его. |
Gerade spürte ich, wie sich der Herzog langsam von hinten näherte, da schlang sich ein Seil um meinen Hals. | И герцог, муж её, вставая за спиной, веревку ей закинул он на шею. |
In der Nacht, als ich Baracus auf Zombie überprüfte, kam sein Junge zu ihm gerannt, dieser fünf Jahre alte Junge, der seine Arme um seinen Dad schlang. | В ночь зомби-проверки Баракаса, к нему выбежал ребёнок, пятилетний мальчишка обхватывающий шею своего отца. |
SCHLANG - больше примеров перевода