SCHLAUHEIT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHLAUHEIT


Перевод:


Schlauheit f =

хитрость, лукавство; ловкость, изворотливость


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHLAUFE

SCHLAUKOPF




SCHLAUHEIT перевод и примеры


SCHLAUHEITПеревод и примеры использования - фразы

SCHLAUHEITПеревод и примеры использования - предложения
Er hatte die Schlauheit nicht mit Löffeln gefressen.У парня с башкой были проблемы, но он вылепил из нас мужчин.
Wo ist die Schlauheit von Quark geblieben, von der ich so viel hörte?Где же эта хвалёная смекалка Кварка, о которой я так наслышан?
Aber die Bullen testen die Schlauheit von Geschäftsmännern.Но ФБР любит испытывать смекалку американского бизнесмена.
ED: Reden wir doch erst mal von meiner Schlauheit.Давайте сконцентрируемся на моём уме.
Oh, diese Schlauheit von mir!О, какой я умный!
Schadenfreudiges Lachen Diese Schlauheit von mir.Разойдись!
Diese Schlauheit von dir.О, какой ты умный.
Bender weiß wann es nützlich ist seine Schlauheit einzusetzen.Эй, я же не говорю тебе, как говорить мне что делать, так что не говори мне, как мне делать то, что ты говоришь мне делать! - Положи это в сейф, погремушка. (русский мат)
Wegen meiner Schlauheit. So wie die alten Mauren trickse ich jeden aus.Флоренция, придет время, когда тебе не поможет вся твоя роскошь, товары и богатство.
Also stimmt Ihr meinem Vorschlag dank Eurer Schlauheit zu?Ты живешь в ростовщичестве, Флоренция, как жаренные поросята на вертеле.
Und kein Blut in deinen Adern, das... auch nur eine Spur von Schlauheit oder List beinhalten könnte.И в твоих венах нет крови, в которой была бы хотя бы толика хитрости или ума.
"Seine Schlauheit ist es, die ihn umbringen wird.""Его же ум его и пагубит".


Перевод слов, содержащих SCHLAUHEIT, с немецкого языка на русский язык


Перевод SCHLAUHEIT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki