SCHLEICHEN перевод

Большой немецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHLEICHEN


Перевод:


schleichen*

I vi (s)

1. ползти, медленно двигаться

wie eine Schnecke schleichen — ползти как черепаха

die Zeit schleicht — время еле тянется

2. красться; подкрадываться

II sich schleichen

1. пробираться, прокрадываться

2. перен. вкрадываться; закрадываться

sich in j-s Vertrauen schleichen — втереться {вкрасться} к кому-л. в доверие

Mißtrauen schlich sich in sein Herz книжн. — у него закралось подозрение


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHLEI

SCHLEICHEN




SCHLEICHEN контекстный перевод и примеры


SCHLEICHEN
контекстный перевод и примеры - фразы
SCHLEICHEN
фразы на немецком языке
SCHLEICHEN
фразы на русском языке
Schleichen Sieчерный ход
schleichen wir unsмы проберёмся
schleichen wir uns reinмы проберёмся
Warum schleichenПочему
Warum schleichen wirПочему мы
Wohnung schleichenквартиру
Zimmer schleichenкомнату

SCHLEICHEN
контекстный перевод и примеры - предложения
SCHLEICHEN
предложения на немецком языке
SCHLEICHEN
предложения на русском языке
Sie schleichen sich rein und werden sich auch wieder rausschleichen.Они как-то пробрались сюда, также и улизнут.
Sind Sie sicher, dass Sie nie kurz das Zimmer verließen, sodass ein Zimmermädchen oder ein Page zu der Leiche schleichen konnte?Вы уверены, что не покидали комнату на то время, за которое горничная или портье могли бы проникнуть туда и остаться с телом наедине.
Kommt, schleichen wir ins Haus!- Что делать будем?
Ja, schlauchen wir ins Heis. Äh, schleichen wir ins Haus.Может быть, мы посмотрим кто там?
Schleichen Sie sich von hinten an.Через черный ход, чтобы они не увидели нас.
Schleichen Sie sich raus, wir sehen uns dann.Выходите через черный ход и возвращайтесь в театр.
Komm. Schleichen wir uns an.Пойдёмте, посмотрим на неё!
Kein schlechter Einfall. Schleichen!Встанете в 6 и... проскользнёте!
Wie kommst du dazu, aus dem Bus zu schleichen... und hier reinzugehen?Как ты могла улизнуть из автобуса без меня?
Schleichen Sie nicht um mich herum!А то всё ходите вокруг да около.
Dich ganz allein dort hinauf zu schleichen.Рискуешь тут, лазишь по окнам, а тебе мешают работать.
Ich kenne Ihren Typ, schleichen an den Hintertüren rum.Знаю я таких как вы, вечно шарите у черного хода.
Otsuka und seine Leute schleichen herum.Да. С людьми Оцуки.
Schleichen...Потихоньку. Вот так.
Schleichen Sie sich niemals so an! Tut mir Leid. Gibt es eine Wohnung 5F?А в витринах я видела другой мир.


Перевод слов, содержащих SCHLEICHEN, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

schleichend


Перевод:

schleichend

I part I от schleichen

II part adj

1. крадущийся (о шагах и т. п.)

2. медленный; ползучий; затяжной (о болезнях и болезненных явлениях в экономике)

schleichendes Gift — медленно действующий яд

schleichendes Fieber — изнурительная лихорадка


Перевод SCHLEICHEN с немецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki