ABLICHTEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABLICHTEN


Перевод:


ablichten vt

делать ксерокопию (чего-л.), ксерокопировать


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABLEUGNEN

ABLICHTGERÄT




ABLICHTEN перевод и примеры


ABLICHTENПеревод и примеры использования - фразы

ABLICHTENПеревод и примеры использования - предложения
Welcher Manticore-Schüler ist so dumm, sich von ihm ablichten zu lassen?Какова вероятность, что он набредет на выпускника Мантикоры настолько глупого, что тот позволить себя снять?
Willst du dich etwa mit einer Zeitung von heute ablichten?Так что ты собираешься делать? Сделать снимок к газетой с нынешней датой?
Lassen wir uns ablichten.Фото на память.
Oder wir könnten ihn mit Woodhouse ablichten.Холли что-нибудь в будущем. Или можно пофоткать его с Вудхаусом.
Soll ich ins Detail gehen oder lieber den Gesamteindruck mit Weitwinkel ablichten?Итак, тебе нужно больше деталей или ты хочешь больше общих планов и перспектив?
Die wollen uns auf die Titelseite des "Sunday Style" Abschnittes ablichten.Они поставят нас на первую страницу в рубрике "Стиль".
Konnten Sie den nicht vor einer Fahne ablichten?А чувак не мог стоять перед флагом?
Man sollte mich ablichten, aber leider kann man das nicht.Я бы попала на обложку, но меня нельзя снимать.
Im Ernst. Wenn du ablichten kannst, woran sie arbeiten, bringt das wesentlich mehr Kohle ein als die vier Pfundzeichen.Серьезно, если ты получишь фото чего-угодно, с чем они работают, это принесет гораздо больше денег, чем четыре фунта.
Ja, aber die Frage ist, warum sie dich in den Zeitungen ablichten.Вопрос в том, как ты оказалась во всех этих газетах, дорогая.


Перевод слов, содержащих ABLICHTEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ABLICHTEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki