schleimig a
1. слизистый, скользкий; тягучий
2. перен. липкий, скользкий; льстивый
er ist ein schleimiger Geselle разг. — он подлиза
SCHLEIMIG контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SCHLEIMIG фразы на немецком языке | SCHLEIMIG фразы на русском языке |
Schleimig | Склизко |
Schleimig, jedoch | Склизко, зато |
Schleimig, jedoch vitaminreich | Склизко, зато питательно |
SCHLEIMIG - больше примеров перевода
SCHLEIMIG контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SCHLEIMIG предложения на немецком языке | SCHLEIMIG предложения на русском языке |
Schleimig kalt auf Seetanggerichten | Склизких угрей на тарелках из водорослей |
Und feucht, eher schleimig. | И мокрый, вернее скользкий. |
- Und seither sabbern sie. - Hübsch, wenn sie schleimig sind. | Расскажите о вашей теории естественного отбора. |
Sir. Zwei Wörter fielen mir ein, schleimig und Heuchler. | "—эр". ƒва слова пронзили мой мозг: |
Hier in Halloween - Rot, schwarz und schleimig grün | Это Хэллоуин Красный и черный, и ярко-зеленый. |
Und ist schleimig. | Липкое... |
Schleimig, jedoch vitaminreich. | Склизко, зато питательно. |
Sie sind schleimig und haben Fühler. | Они все в слизи и с рогами. |
Es ist schleimig und eklig, aber es muss sein. | Это будет неприятно и ужасно, но тебе надо это сделать. |
Ich war formlos und schleimig. | Нет. Я был бесформенным и слизистым. |
Evan ist schleimig und falsch. | Эван поступил непорядочно и гнусно. |
Die Kerne sind ekelhaft und schleimig. | Семечки такие гадкие. Склизкие. |
Schön schleimig. | Скользкая. |
Aber ich fühl mich so schleimig, als hätte ich's getan. | Чтоб вы знали, я не занималась сексом с Чеззом. Отлично. Занималась любовью. |
Sie ist schleimig. | Скользкая. |
SCHLEIMIG - больше примеров перевода