SCHLEPPE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Kleid mit Schleppe | Платье со шлейфом |
mit Schleppe | со шлейфом |
Schleppe | шлейф |
Schleppe | шлейфом |
SCHLEPPE - больше примеров перевода
SCHLEPPE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Er sagt, dass Frankreich es vor jedem Gericht stützt, aber ich schleppe Sie durch jedes Gericht, vergessen Sie das nicht. | Он говорит, что Франция подтвердит это в каждом суде, но... я потащу вас в каждый суд, запомните это. |
Dort werdet Ihr mit Eurem Vater vereint sein und Eure Schwestern werden Euch die Schleppe tragen. | Сново увидешь своего отца, а твои сестры будут носить подол твоего платья. |
Du bist abscheulich und gib mir meine Schleppe zurück! | Отдай мне мой хвост! |
Ich wollte dir nicht die Schleppe abreißen. | Прости. Я не хотел отрывать твой хвост, его можно пришить. |
Das ist mein Kostüm. Aber jetzt ist es ein Fetzen und die Schleppe ist weg. | Нет, в своем старом костюме, только без хвоста. |
Keine Angst, ich schleppe Sie nicht dorthin, wenn Sie nicht wollen. | Строго без молока. |
Schleppe weg. | Оттаскивай. |
Wahrscheinlich schleppe ich euch nur deshalb hier raus... weil ich sentimental bin wie jeder, wenn's um Erinnerungen geht. | Наверное, я таскаю вас сюда только потому, что тоскую по старым временам, как и все старики. |
Und ich schleppe ihn her! | И приволоку сюда. |
Nimm eine ganze Rolle Seide, zwei Spulen goldenen Zwirn und 30 Ellen Samt, damit er für die Schleppe reicht. Ich will aber Atlas! | Батиста купи целую штуку, две катушки золотых ниток, и бархата 30 аршин, чтобы хватило на шлеф, лучше всего тёмно-голубой... |
Ich erzähle dir dann, wie oft ich mit dem Prinzen getanzt habe. Halt mir die Schleppe! | А я тебе завтра расскажу сколько раз я танцевала с принцем. |
Besser die Schwarzhaarige mit der grünen Schleppe, hm? | Или на ту брюнетку в жёлтом |
Ein silbergewirktes Kleid mit Schleppe zum Ball, aber eine Prinzessin ist es nicht, mein holder Herr. | Платье со шлейфом, шитое серебром, но не принцесса. |
Ein silbergewirktes Kleid mit Schleppe, aber eine Prinzessin ist es nicht, holder Herr, wer ist das? | Платье со шлейфом, вышитое серебром, но не принцесса, светлейший принц, кто это? |
Zu allem Überfluß wollten sie, daß ich die Japaner ins Lido schleppe. | И, кроме того, они хотели, чтобы я потащил японцев в кабаре Лидо. |