SCHLEPPER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
auf einem Schlepper | на буксире |
einem Schlepper | на буксире |
Erbitten einen Schlepper | Нам срочно нужна помощь |
Schlepper | буксир |
Schlepper | буксире |
Schlepper Arctic | буксир Арктик |
Schlepper Arctic Warrior | буксир Арктик Вэриор |
Schlepper-Kapitän | буксира |
SCHLEPPER - больше примеров перевода
SCHLEPPER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Da draußen ist ein Aufzug, unten eine Eskorte und ein Schlepper wartet. | В холле есть лифт, внизу ждёт полицейский эскорт, а на причале - буксир. |
- Da wär ein Schlepper besser. | А я нахожу это банальное приключение забавным. |
- Ein feiner, sauberer Schlepper. | У вас отличный буксир. |
Wie steht's mit dem Schlepper? | Как машина? |
Wie steht's mit dem Schlepper? | Машина. Как она? |
Der Pizza-Schlepper hat noch 30 Sekunden. | " чувака с пиццей осталось 30 секунд. |
Als er ans Telefon ging, fuhr plötzlich ein Schlepper durch die Muschel, und der tutete ihm direkt ins Trommelfell. | Я не знаю, что произошло, но когда Эдгар взял телефонную трубку, он получил звуковой удар, эквивалентный рёву сирены буксирного судна, прямо в барабанную перепонку. Я не оторино(ларинголог)! |
- Hershey, lass einen Schlepper kommen. | Херши, пусть центр управления пришлёт транспорт. Что? |
Gar nicht. Sie müssen es für die Schlepper abarbeiten. | Они работают в долг на плантациях контрабандистов. |
***I ain't my leper's schlepper.*** | Я, блин, вообще-то не носильщик. |
Hier spricht der Schlepper Arctic Warrior. | Это буксир Арктик Вэриор. |
Hier spricht der zivile Schlepper Arctic Warrior. | Это гражданский буксир Арктик Вэриор. |
Glaubst du, unser kleiner Schlepper kann einen Ozeanriesen ziehen? | Ты думаешь наш маленький буксир сможет утащить океанский лайнер? |
Auf einem Schlepper zu arbeiten. | Да. |
Das war ich am Steuer von dem Schlepper vor Ihnen. | Это меня на грузовике занесло. |