SCHLEUNIGST перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHLEUNIGST


Перевод:


schleunigst

I a superl от schleunig

II adv как можно скорее, немедленно


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHLEUNIG

SCHLEUSE




SCHLEUNIGST перевод и примеры


SCHLEUNIGSTПеревод и примеры использования - фразы
da schleunigst rausоттуда
ihn da schleunigst rausего оттуда
ihn da schleunigst rausнахер его оттуда
wir holen ihn da schleunigst rausвытащить нахер его оттуда

SCHLEUNIGSTПеревод и примеры использования - предложения
- Erklären Sie es schleunigst!- Лучше объясняйте побыстрее.
Allerdings nicht, aber ich würde Euer Exzellenz vorschlagen, dennoch schleunigst zu beichten.Ваша светлость, послушайте меня, исповедуйтесь.
Die Burg Macduffs wird schleunigst überfallen.Я Файф себе воэьмму и эахвачу Макдуфа эамок
Und zwar schleunigst.И побыстрее.
Wir müssen schleunigst von hier verschwinden. Komm.Ќам лучше убиратьс€ отсюда.
Falls Sie also ein Hirn haben, sollten sie hier schleunigst verschwinden.Так что если у вас остались еще мозги... то быстрее уносите свою задницу из моего дома.
Wenn die Gooks bei Verstand wären, würden sie schleunigst verschwinden.Была бы у них хоть половина мозга, они бы бежали отсюда, а не оборонялись.
Ich muss aber doch, und ich geh lieber schleunigst wohin.А теперь я хочу пи-пи.
Ich glaub, ich dreh durch. Ich werd laufen lernen und dann schleunigst hier verschwinden!Бог свидетель, я уйду от них, как только ходить научусь.
Ein Agent in Not wird schleunigst von mir besucht.Когда любой агент группы работает "в поле", я тут как тут с визитом!
Wir müssen schleunigst hier weg!Путешествовать надо налегке! Возьмём оружие, пушки, ножи!
Schnappt euch den Nikki-Graus Sperrt ihn schleunigst einУ красть Санта Клауса, Бросить в клетку,
Ich will das alles schleunigst vergessen.Я собираюсь забыть все это, и продолжить с того момента, где мы остановились.
Wie auch immer. Wir sollten schleunigst verschwinden. Ich habe schon geahnt, dass Sie kein normaler Mensch sind, aber eine Katze?пока мы не влезли... что ты не простой смертный... что ты из к о ш а ч и х.
Seien Sie nicht so blöd! Auch auf kurze Sicht nicht. Verlassen Sie schleunigst die Stadt.Не будьте дурой, съебывайте из города.


Перевод слов, содержащих SCHLEUNIGST, с немецкого языка на русский язык


Перевод SCHLEUNIGST с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki