schleusen vt
1. тех. шлюзовать
2. проводить, сопроводить (кого-л., что-л. к месту назначения, встречая на пути препятствия)
eine Autokolonne durch den Verkehr zum Bahnhof schleusen — провести колонну автомашин через улицы с оживлённым движением к вокзалу
3. (тайно) переправлять, направлять, засылать
Spione in ein Land schleusen — засылать шпионов в страну
SCHLEUSEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Schleusen | замки |
Schleusen | люки |
Schleusen | шлюзы |
SCHLEUSEN - больше примеров перевода
SCHLEUSEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Nun, wir schleusen uns immer mal wieder ein, weißt du? | Ну, знаешь, мы пробираемся сюда время от времени. |
Alle Schleusen hinter mir schließen. | - Да. Закрой все люки за мной. |
Wir schleusen die Sache durch Kanada und führen die Prager Polizei auf eine falsche Fährte. | Вернешься в страну через Канаду, отчитаешься в Дэнгли... Мы подкинем пражской полиции парочку подозреваемых, для отвода глаз... |
Es hat Mr. Edgars eine Menge Mühe und geld gekostet, Sie durch die blockade zu schleusen. | Мистер Эдгарс пошел на большие неприятности, чтобы вырвать вас из блокады. |
Bereithalten zum Öffnen der Schleusen. | Приготовиться открыть торпедные люки. |
Du willst eine Kranke in den Zellenblock schleusen? | - но, думаю, шанс есть. - Так, погоди-ка. Ты о судьбе нашей работы говоришь. |
Da ist es. "Das Verbergen einer Geldquelle, "z.B. durch das Schleusen des Geldes über einen Mittelmann". | "Для того, чтобы замаскировать происхождение денег... необходимо пропустить их через несколько посредников. |
- Dann schleusen wir Seven ein. | По крайней мере, достаточно для того, чтобы Седьмая попала в медотсек. |
Sie schleusen sich ein, trennen sich, bringen Zerstörungsvorrichtungen an... ..und versuchen den Schaden zu maximieren, bevor man sie entdeckt. | Они проникают, расходятся, закладывают взрывчатые устройства,... и пытаются нанести максимальный ущерб пока их не обнаружили. |
- Du bist zwar nicht gerade Muscle-Mary, aber wir schleusen dich schon rein. | А на заднице есть тату? |
Da sind Kameras und Aufpasser und Schleusen. | Там видеокамеры и установки слежения, там кодовые замки. |
Ich wollte mich bei einer Bande ein- schleusen und so zum Boss gelangen. | - Понимаю. Я пытался внедриться в банду из Ист-Сайда и добраться до их босса. |
Bahnanlagen, Kanäle, Docks, Schleusen, Schiffe, Lokomotiven zu zerstören, schleudert uns ins Mittelalter zurück. | Железные дороги, каналы, порты, суда и паровозы уничтожены. Мы отбросим Германию в средние века! |
Aber nach dem Attentat bot sich dann die Gelegenheit, ihn in die Nähe des Präsidenten zu schleusen. | После провала попытки убийства, возникла возможность продвинуть Кинсея на президентский пост. |
Aber der Staat bewilligt keine Reparatur. Also haben sie die Schleusen geöffnet. | Она разрушается, а федералы не выделяют нам гранта на её починку, поэтому они открыли водослив. |