SCHLIEFEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
alle schliefen | спали |
alle schliefen | спят |
als wir schliefen | пока мы спали |
Ja, wir schliefen | Да, мы |
Kinder schliefen | дети спали |
miteinander schliefen | спали |
miteinander schliefen | спали вместе |
schliefen | спали |
schliefen auf | спал на |
schliefen ein | заснули |
schliefen ein | уснули |
schliefen im | спали в |
schliefen mit | спали |
schliefen mit | спали с |
schliefen miteinander | занимались сексом |
SCHLIEFEN - больше примеров перевода
SCHLIEFEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Sie schliefen so süß. | Вы очень милая, когда спите. |
Ich bin der Typ, auf dem Sie gestern schliefen. | Я тот парень, на котором Вы заснули прошлой ночью. |
Armands Auto blieb gestern Abend stehen... und wir schliefen in einem furchtbaren Hotel. | Машина Армана сломалась в какой-то ужасной дыре. Пришлось провести ночь в кошмарном отеле без удобств. |
Sie schliefen und aßen neben uns und sie kämpften neben uns. | Парни, с которыми мы ели, спали и воевали. |
Sie aber sprachen ihr Nachtgebet - und schliefen wieder ein. | Помолившись, вновь Они уснули. |
Die Nacht war stürmisch. Wo wir schliefen, ward der Schlot herabgestürzt. | Ночь бурная была: там, где мы спали, Вихрь трубы поломал, как говорят, |
Sie futterten aus dem Rucksack, was das Zeug hielt. Später schliefen sie in einem Bett. | Для начала они съели все, что принесли с собой. |
Die Versicherung hätte es lieber, wenn Sie nicht im Rollstuhl schliefen. | Страховая копания была бы рада, если бы ночью вы спали в кровати, а не в кресле. |
Aber Sie schliefen so tief. | но вы так крепко спали... |
Die Hauptwache und der Sergeant schliefen in der zweiten Etage. | Начальник охраны и его помощник спали на первом этаже. |
- Ich dachte, Sie schliefen. | Я думал, ты спал. |
Er hat seine beiden Kinder umgebracht, als sie schliefen und danach sich selbst! | Это ужасно, Марчелло, чудовищно. |
Wir schliefen in einem Zimmer, in dem... Ich weiß nicht mehr, wie viele wir waren. | Помню, нас было в комнате полным-полно. |
Mitten in der Nacht schliefen alle im Hotel. | Среди ночи... все спало в гостинице. |
Tagelang waren wir weg, in der Pension schliefen wir nur noch. | Бродили целый день. В Пансион приходили только чтобы переночевать. |