SCHLITZ ← |
→ SCHLITZÄUGIG |
SCHLITZAUGE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ein Schlitzauge | китаеза |
Hau ab, Schlitzauge | Уйди косоглазый |
Hau ab, Schlitzauge, oder | Уйди косоглазый, или |
Schlitzauge | китаеза |
Schlitzauge | косоглазый |
Schlitzauge, oder | косоглазый, или |
Schlitzauge, oder du bist | косоглазый, или ты |
SCHLITZAUGE - больше примеров перевода
SCHLITZAUGE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Hatte einen von diesen Schlitzaugen als Vorgesetzten. Irgendwann hat sich das Schlitzauge das Heft von ihm geschnappt. | И один тамошний самоуверенный лейтенант-чучмек... однажды взял у него журнал и не отдаёт. |
Das Schlitzauge: "Du halten Schnauze. | А чучмек ему: "Закрой хлебало. |
Das Schlitzauge: "Verpiss dich!" -Schöne Scheiße, Mann. | -И чурка сказал "пошёл ты", по-вьетнамски. |
Trotzdem Pech für das Schlitzauge, hä? | За этого урода узкоглазого! |
Lance, der Koch ist 'n Schlitzauge. | Эй, Лэнс, повар - местный. |
Machen Sie es bitte selber, Schlitzauge. | Сделайте это сами, Мр. |
Hau ab, Schlitzauge, oder du bist der Nächste. | Уйди косоглазый, или ты следующий. |
Jedes Schlitzauge im Norden und Süden schlägt den Gong... und besucht die Toten. | Каждый косоглазый на Севере и на Юге будет бить в гонг и лаять на луну. |
Wir helfen den Vietnamesen, weil in jedem Schlitzauge... ein Amerikaner steckt, der raus will. | Мы помогаем вьетнамцам, потому что в душе каждого косоглазого есть американец, рвущийся наружу. |
Herzlichen Glückwunsch, Schlitzauge! | С днем рождения, придурок! |
Du Schlitzauge, ich-nix-verstehen, gehört jeder Obststand in New York, Scheißdreck, Reverend Sun Yung Moon, | Ты низкорослое, ускоглазое "я-не-говорить-американски",.. ..стоящее за всеми фруктово-овощных прилавками в Нью-Йорке.. ..говно, вроде преподобного Сун Мионг Муна, |
Hau ab, Schlitzauge, oder du bist der Nächste. | Отпусти его. Уйди косоглазый, или ты следующий. |
Wir sehen uns wieder, Schlitzauge! | Скорее! |
Sieh nur, wie das Schlitzauge guckt. | Счёт: 1-0. |
Dein Schlitzauge ist wertlos! | Ты слабак! Твой косоглазый учитель ничтожество! |