Schloß I n ..sses, Schlösser
1. замок
ein Schloß vorhängen — повесить замок
die Tür fiel ins Schloß — дверь захлопнулась
die Tür ins Schloß werfen* — захлопнуть дверь
hinter Schloß und Riegel — за решёткой, под арестом, в тюрьме
unter Schloß und Riegel — под замком
2. затвор (винтовки и т. п.)
◇ j-m ein Schloß vor den Mund legen {hängen} разг. — заставить кого-л. замолчать
er hat ein Schloß vor dem Mund разг. — он молчалив
Schloß II n ..sses, Schlösser
замок, дворец
Schlösser in die Luft bauen перен. — строить воздушные замки, парить в облаках
das ist ein Schloß im {auf dem} Mond — это фантазия
SCHLOß | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
das Schloß | замок |
ein Schloß | замок |
habe ich mir den Weg zum Schloß | Я нашла дорогу сюда, к замку |
Ich muß zum Schloß | Я должна добраться до замка |
mir den Weg zum Schloß | дорогу сюда, к замку |
mir den Weg zum Schloß hinter | дорогу сюда, к замку позади |
mir den Weg zum Schloß hinter der | дорогу сюда, к замку позади Города |
muß zum Schloß | должна добраться до замка |
Schloß | замка |
Schloß | замку |
Schloß | замок |
Schloß hinter | замку позади |
Schloß hinter der | замку позади Города |
Schloß hinter der Koboldstadt erkämpft | замку позади Города Гоблинов |
Schloß hinter der Koboldstadt erkämpft, um | замку позади Города Гоблинов чтобы |
SCHLOß - больше примеров перевода
SCHLOß | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Jagd, Schloß und mechanische Vögel. | Его охоты, шато, механические птицы! |
Ja, würde aber lieber im Schloß arbeiten. | Почему? Ты не любишь лес, мать-природу? |
Im Schloß müßte er mich in Ruhe lassen. | Я всегда мечтал служить в доме. |
Morgen verlasse ich das Schloß. | Я уезжаю завтра, ты едешь со мной. Как скажешь, Эдуард. |
Nicht ins Schloß. | - Вернемся. Не в шато. |
Allein in seinem halbvollendeten, schon verfallenden Schloß, unnahbar, selten besucht, nie fotografiert, versuchte er, sein zerbröckelndes Imperium zu beherrschen. | Один в своем недостроенном дворце, никем не навещаемый, не фотографируемый, он пытался управлять разваливающейся империей. |
Da ist ein halbes schottisches Schloß, noch verpackt. | А там часть шотландского замка. |
Sie wußte noch nicht, daß sich die Tür ihres Käfigs schloß. | Она ещё не понимала, что с ней происходит. Она ещё не знала, что слышала, как захлопывается дверь её клетки. |
Die Verstärkung vom Schloß ist heute eingetroffen. | Подкрепления прибыли сегодня из крепости Химедзи. |
Liefere meinen Kopf zum Schloß Himeji, an Daimyo Ikeda | Хорошо. Голову отнесите в замок Химедзи, господину Икеда. |
Schloß Himeji | Замок Химедзи |
Im Schloß habe ich immer an dich gedacht. | Я постоянно думал о тебе в замке. |
Schießen Sie das Schloß auf. | Я хочу, чтобы вы стреляли и взломали его. |
"Das gnäd'ge Fräulein will gern auf ihr Schloß in Capri gehn | А вы - на Капри, в свой дворец, так полагаю я? |
Nimm aber dieses goldene Schloß vor den Mund. | А вместо сладостей замок на рот, чтобы молиться про себя ты мог. |