SCHLUß перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHLUß


Перевод:


Schluß m ..sses, Schlüsse

1. конец; окончание, заключение; финал (спектакля и т. п.)

nun ist aber Schluß! разг. — теперь конец!, теперь кончено!

zum Schluß — в заключение, наконец

mit etw. (D) Schluß machen разг. — покончить, кончать (с чем-л.)

Schluß machen

1) кончить работу

2) покончить с собой

er war am Schluß seiner Ausführungen angelangt — он заканчивал своё изложение {выступление}

am {zum} Schluß der Rede — в конце {к концу} речи

2. конец, окончание (время окончания работы, спектакля и т. п.); закрытие (магазина)

nach Schluß der Schule — после школы {уроков}

3. вывод, заключение

ein Schluß vom Allgemeinen auf das Besondere — вывод от общего к частному

aus etw. (D) Schlüsse ziehen* — (с)делать выводы из чего-л.

4. затвор (окна и т. п.); шов (консервной банки)

die Fenster haben guten Schlußокна плотно закрываются

die Türen haben keinen Schluß — двери закрываются неплотно

5. разг. (короткое) замыкание


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHLURREN

SCHLUßAKT




SCHLUß перевод и примеры


SCHLUßПеревод и примеры использования - фразы
den Schlußнапоследок
Ihr habt Schluß gemachtВы разошлись
ist Schlußс меня хватит
Mach SchlußОбъявляй
mir Schlußмной
mir Schluß gemachtмной
mit Ihr Schluß machenпорвать с ней
mit mir Schlußсо мной
Schluß gemachtбросил
Schluß gemachtразошлись
Schluß machenпорвать
Schluß machenрасстаться
werde mit Ihr Schluß machenдолжен порвать с ней

SCHLUßПеревод и примеры использования - предложения
ist bald Schluß mit all dem Gerede?Вы двое закончили?
Es reicht. Jetzt ist Schluß.Но ты, кажется, не понял.
- Schluß womit?Всё, тебе конец. Конец?
Wer hat damals eigentlich Schluß gemacht, du oder er?Кому выходить на улицу, тебе или ему?
Schluß mit den Soldaten! Ach, diese Sache Ich will im Cafe ... aufhören.Не принимайте близко к сердцу эту историю в кафе.
Männer, zum Schluß möchte ich euch noch eines sagen: in den zwei Jahren, in denen ich euer kommandierender Offizier war, habe ich das Äußerste verlangt, ihr habt mir das Äußerste gegeben.Теперь, в заключение я хотел бы сказать, что те два года в которые я имел честь быть вашим командиром я всегда ожидал от вас самого лучшего и вы выкладывались по полной.
Aufgrund der Ergebnisse der Studie kam ich zu dem Schluß, daß diesem Abschreckungsmittel kein Erfolg beschieden sei aus Gründen, die nun nur zu klar sein dürften.Блэнд Корпорэйшн. На основе их отчета мое заключение было в том, что эта идея не была практическим средством устрашения по причинам, которые в это мгновение должны быть слишком очевидны.
Das hab' ich nun drei Tage lang gesagt, jetzt ist Schluß.Я талдычу это уже три дня, и с меня хватит!
"Schluß, Professor HigginsВсе, профессор Хиггинс.
"Schluß gemacht, sonst machen wir hier SchlußВесь народ берет расчет.
"Hundert Worte sagen vom Anfang bis zum Schluß "Lang nicht soviel wie ein KußТак и разойдемся, о любви поговорив, а куда потом исчезнет ваш порыв?
Schluß!Всё!
Als ich erfuhr, daß du mit der Malerei Schluß gemacht hattest, beruhigte ich mich.А как узнал, что ты писать бросил, успокоился, легче стало, а потом забыл.
Zum Schluß hat er sich doch entschieden!- Ага, надумал!
Er dachte daran, kam aber zu dem Schluß, daß es ihm niemand gesagt hatte.Он колеблется, ведь указаний насчет чемодана не было.


Перевод слов, содержащих SCHLUß, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Schluß-s


Перевод:

Schluß-s n =, =

конечное «s» (буква готического алфавита)

Schlußakt


Перевод:

Schlußakt m -(e)s, -e театр.

последнее действие; последний {заключительный} акт (тж. перен.)

Schlußakte


Перевод:

Schlußakte f = полит., юр.

заключительный акт {документ} (совещания); Заключительный акт Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, Хельсинский акт (1975 г.)

Schlußchor


Перевод:

Schlußchor {-"kO:R} m -(e)s, ..chöre муз.

заключительный хор (напр. оперы)

Schlußdeklaration


Перевод:

Schlußdeklaration f =, -en полит.

заключительное заявление

Schlußerklärung


Перевод:

Schlußerklärung f =, -en см. Schlußdeklaration

schlußfolgern


Перевод:

schlußfolgern неотд. vt (aus D)

делать вывод; подытоживать

daraus schlußfolgerte er, daß … — из этого он сделал вывод, что …

Schlußfolgerung


Перевод:

Schlußfolgerung f =, -en

вывод, заключение

die Schlußfolgerung aus etw. (D) ziehen* — делать заключение {вывод} из чего-л.

Schlußformel


Перевод:

Schlußformel f =, -n

заключительная формулировка

Schlußläufer


Перевод:

Schlußläufer m -s, = спорт.

бегун на последнем этапе эстафеты

Schlußleuchte


Перевод:

Schlußleuchte f =, -n авто

задний свет; стоп-сигнал

Schlußlicht


Перевод:

Schlußlicht n -es, -er см. Schlußleuchte

das Schlußlicht leuchtete auf — зажёгся задний свет

das Schlußlicht sein {machen, bilden} разг. — быть последним в колонне; замыкать шествие; перен. плестись в хвосте

Schlußmann


Перевод:

Schlußmann m -(e)s, ..männer

1. вратарь (футбол)

2. защитник (регби)

3. см. Schlußläufer

Schlußpfiff


Перевод:

Schlußpfiff m -(e)s, -e спорт.

финальный свисток (судьи)

Schlußphase


Перевод:

Schlußphase f =, -n

заключительная фаза

Schlußrede


Перевод:

Schlußrede f =, -n

заключительная речь

Schlußrunde


Перевод:

Schlußrunde f =, -n спорт.

заключительная часть; финал

Schlußsatz


Перевод:

Schlußsatz m -es, ..sätze

1. заключительное {последнее} предложение (текста)

2. муз. заключительная часть, финал

Schlüssel


Перевод:

Schlüssel m -s, =

1. ключ (тж. перен.)

den Schlüssel abziehen* — вынуть ключ из замка

der Schlüssel zur politischen Lage — ключ к пониманию политического положения

2. ключ, код

3. муз. ключ

Schlüsselbart


Перевод:

Schlüsselbart m -(e)s, ..bärte

бородка ключа


Перевод SCHLUß с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki